Herstellung von Metallerzeugnissen
Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment
Fabbricazione di prodotti in metallo, esclusi macchinari e attrezzature
Fabrication de produits métalliques, à l’exception des machines et des équipements
Herstellung von Metallerzeugnissen
Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment
Fabbricazione di prodotti in metallo, esclusi macchinari e attrezzature
Fabrication de produits métalliques, à l’exception des machines et des équipements
Herstellung von Metallerzeugnissen
Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment
Fabbricazione di prodotti in metallo, esclusi macchinari e attrezzature
Fabrication de produits métalliques, à l’exception des machines et des équipements
Diese Abteilung umfasst die Herstellung von reinen Metallerzeugnissen (z. B. Teile, Behälter, Konstruktionen), die in der Regel eine statische, unbewegliche Funktion haben. Dies steht im Gegensatz zu den Abteilungen 26 bis 30, die die Herstellung von Kombinationen oder Zusammensetzungen solcher Metallerzeugnisse (manchmal mit anderen Materialien) zu komplexeren Einheiten umfassen, die - sofern sie nicht rein elektrisch, elektronisch oder optisch sind - mit beweglichen Teilen arbeiten.
This division includes the manufacture of pure metal products (for example, parts, containers, structures), usually with a static, immovable function. This is in contrast to divisions 26 to 30, which cover the manufacture of combinations or assemblies of such metal products (sometimes with other materials) into more complex units that – unless they are purely electrical, electronic or optical – work with moving parts.
Cette division comprend la fabrication de produits métalliques (par ex. pièces, conteneurs, structures) ayant généralement une fonction statique et inamovible. Par opposition aux divisions 26 à 30, qui concernent des combinaisons ou assemblages de tels produits en métal (parfois avec d'autres matériaux) en unités plus complexes qui, à moins qu'elles ne soient purement électriques, électroniques ou optiques, fonctionnent avec des pièces mobiles.
Questa divisione comprende la fabbricazione di prodotti metallici puri (ad esempio, parti, contenitori, strutture), di solito con una funzione statica e immobile. Questa divisione è in contrasto con le divisioni da 26 a 30, che coprono la fabbricazione di combinazioni o assemblaggi di tali prodotti metallici (a volte con altri materiali) in unità più complesse che • a meno che non siano puramente elettriche, elettroniche o ottiche • funzionano con parti in movimento.
Diese Abteilung umfasst nicht:
- spezialisierte Reparatur- und Wartungsarbeiten an Metallerzeugnissen, Maschinen und Ausrüstungen, siehe 331
- Spezialisierte Installation von in dieser Abteilung hergestellten Waren in Gebäuden (z. B. Zentralheizungskessel), siehe 4322
This division excludes:
- specialised repair and maintenance activities of fabricated metal products, machinery and equipment, see 331
- specialised installation of manufactured goods produced in this division in buildings (e.g. central heating boilers), see 4322
Cette division ne comprend pas :
- les activités spécialisées de réparation et d'entretien de produits métalliques, de machines et d'équipements, voir 331
- l'installation spécialisée de produits manufacturés fabriqués dans cette division dans des bâtiments, par ex. des chaudières de chauffage central, voir 4322
Questa divisione non comprende:
- attività specializzate di riparazione e manutenzione di prodotti in metallo, macchinari e attrezzature, cfr. 331
- l'installazione specializzata di manufatti prodotti in questa divisione in edifici (ad esempio caldaie per il riscaldamento centrale), cfr. 4322
Diese Abteilung umfasst ferner die Herstellung von Produkten aus Verbundwerkstoffen, bei denen Metalle das vorherrschende Material sind.
Die Herstellung von Waffen und Munition
Die Herstellung von Waffen und Munition ist ebenfalls in dieser Abteilung enthalten.
This division also includes the manufacture of products of composite materials in which metals are the predominant material.
The manufacture of weapons and ammunition is also included in this division.
Cette division comprend également la fabrication de produits en matériaux composites dans lesquels les métaux sont le matériau prédominant.
La fabrication d'armes et de munitions est également comprise dans cette division.
Questa divisione comprende inoltre la fabbricazione di prodotti in materiali compositi in cui i metalli sono il materiale predominante.
Questa divisione comprende inoltre la fabbricazione di armi e munizioni.