| BUR Number |
Die BUR-Nummer ist eine nichtsprechende 8-stellige Identifikationsnummer, die für jede Betriebsstätte eines Unternehmens vergeben wird.
Sie dient der eindeutigen Identifikation von Betriebsstätten im Betriebs- und Unternehmensregister (BUR) des Bundesamts für Statistik (BFS).
|
| BUR Number |
The BUR number is a non-descriptive 8-digit identification number assigned to each establishment of a company.
It serves the unique identification of establishments in the Business and Enterprise Register (BUR) of the Federal Statistical Office (FSO).
|
| BUR Number |
Le numéro BUR est un numéro d'identification non descriptif à 8 chiffres attribué à chaque établissement d'une entreprise.
Il sert à l'identification unique des établissements dans le Registre des entreprises et des établissements (BUR) de l'Office fédéral de la statistique (OFS).
|
| BUR Number |
Il numero BUR è un numero di identificazione non descrittivo di 8 cifre assegnato a ciascuna sede di un'azienda.
Serve all'identificazione univoca delle sedi nel Registro delle imprese e degli stabilimenti (BUR) dell'Ufficio federale di statistica (UST).
|
| Product catalog |
Sammlung von Informationen zu Pflanzenschutzmittel-, Futtermittel-, Mineraldünger-, Hof- und Recyclingdünger-Produkten.
Das beinhaltet jeweilige Identifikatoren, Namen, Inhaltsstoffe etc.
|
| Product catalog |
Collection of information on plant protection products, feed, mineral fertilizers, farm and recycled fertilizers.
This includes respective identifiers, names, ingredients, etc.
|
| Product catalog |
Collection d'informations sur les produits phytosanitaires, les aliments pour animaux, les engrais minéraux, les engrais de ferme et les engrais recyclés.
Cela inclut les identifiants respectifs, les descriptions, les ingrédients, etc.
|
| Product catalog |
Raccolta di informazioni sui prodotti fitosanitari, i mangimi, i fertilizzanti minerali, i fertilizzanti agricoli e quelli riciclati.
Ciò include gli identificatori, le descrizioni, gli ingredienti, ecc.
|
| UID |
Jedes in der Schweiz aktive Unternehmen erhält eine einheitliche Unternehmens-Identifikationsnummer (UID).
Die Verwendung der UID ermöglicht eine administrative Entlastung der Unternehmen sowie eine effizientere Zusammenarbeit zwischen den Behörden.
|
| UID |
Every company active in Switzerland receives a unique Business Identification Number (UID).
The use of the UID facilitates administrative relief for companies and enables more efficient collaboration between authorities.
|
| UID |
Chaque entreprise active en Suisse reçoit un numéro d'identification des entreprises (UID) unique.
L'utilisation de l'UID permet un allègement administratif pour les entreprises et une collaboration plus efficace entre les autorités.
|
| UID |
Ogni azienda attiva in Svizzera riceve un numero d'identificazione aziendale (UID) unico.
L'uso dell'UID facilita l'alleggerimento amministrativo per le aziende e consente una collaborazione più efficiente tra le autorità.
|
| ATDB Number |
Die TVD-Nummer ist eine Betriebsnummer, die in der Tierverkehrsdatenbank (TVD) für Tierhaltungen in der Schweiz vergeben wird, insbesondere für Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen und in Gehegen gehaltenes Wild.
Sie dient der eindeutigen Identifizierung und Rückverfolgbarkeit der Tiere.
Die TVD-Nummer ist fix mit der kantonalen Betriebsnummer (KT_ID_B) verknüpft und daher ortsgebunden.
|
| ATDB Number |
The ATDB Number is a farm number assigned in the Animal Traffic Database (ATDB) for animal husbandry in Switzerland, in particular for cattle, pigs, sheep, goats, and game kept in enclosures.
It is used to uniquely identify locations with animals relevant to animal diseases and to trace animals.
The ATDB Number is permanently linked to the cantonal farm number (KT_ID_B) and is therefore location-specific.
|
| ATDB Number |
Le Numéro BDTA est un numéro d'exploitation attribué dans la banque de données sur le trafic des animaux (BDTA) pour les exploitations animales en Suisse, en particulier pour les bovins, les porcs, les moutons, les chèvres et le gibier en enclos.
Il sert à identifier de manière univoque les sites où se trouvent des animaux sensibles aux épizooties et à assurer la traçabilité des animaux.
Le Numéro BDTA est lié de manière fixe au numéro d'exploitation cantonal (KT_ID_B) et est donc lié à un lieu.
|
| ATDB Number |
Il numero BDTA è un numero di identificazione assegnato nella banca dati sul traffico degli animali (BDTA) agli allevamenti in Svizzera, in particolare per bovini, suini, ovini, caprini e selvaggina in recinti.
Serve a identificare in modo univoco i luoghi in cui si trovano animali soggetti a epizoozie e a garantire la tracciabilità degli animali.
Il numero BDTA è collegato in modo fisso al numero di azienda cantonale (KT_ID_B) ed è quindi legato al luogo.
|
| Master Data Market Analysis |
Enthält die Kerndimensionen für die Marktanalyse, wie Produktlisten, Regionen, Produktionssysteme etc. |
| Master Data Market Analysis |
Contains the core dimensions for market analysis, such as product lists, regions, production systems, etc. |
| Master Data Market Analysis |
Contient les dimensions clés pour l'analyse de marché, telles que les listes de produits, les régions, les systèmes de production, etc. |
| Master Data Market Analysis |
Contiene le dimensioni principali per l'analisi di mercato, come elenchi di prodotti, regioni, sistemi di produzione, ecc. |
| Kontrollorganisationen |
Liste der landwirtschaftlichen Kontrollorganisationen entsprechenden Schlüsseln und Attributen. |