Kindergärten und Vorschulen
Enseignement pré-primaire
Kindergärten und Vorschulen
Enseignement pré-primaire
Kindergärten und Vorschulen
Enseignement pré-primaire
Diese Art umfasst:
- vorschulische Erziehung. Der Begriff vorschulische Erziehung ist definiert als die erste Phase des formellen Bildungswesens, die in erster Linie darauf abzielt, sehr junge Kinder mit eine schulähnlichen Umfeld vertraut zumachen, d. h. eine Brücke zwischen den Lebensbereichen Familie und Schule zu schaffen.
In der Schweiz ist die vorschulische Bildung (Kindergarten) in der Regel Teil der obligatorischen Schulzeit. In einigen Kantonen der Deutschschweiz besteht keine oder nur eine einjährige Kindergartenpflicht. Dennoch besucht die überwiegende Mehrheit der Kinder in diesen Kantonen den Kindergarten zwei Jahre lang. In mehreren Deutschschweizer Kantonen haben die Gemeinden die Möglichkeit, eine Grundstufe einzurichten, die den Kindergarten und die ersten ein oder zwei Jahre der Primarschule miteinander verbindet. In der Westschweiz sind die beiden Kindergartenjahre in der Regel in den so genannten „cycle 1“ oder „cycle primaire 1“ integriert, der vier Jahre dauert. Der Kanton Tessin bietet zusätzlich zu den zwei obligatorischen Kindergartenjahren ein freiwilliges erstes Kindergartenjahr für Kinder ab drei Jahren an.
This type includes:
- pre-primary education, which is defined as the initial stage of organised instruction designed primarily to introduce very young children to a school- type environment, that is, to provide a bridge between the home and a school-based environment.
In Switzerland, pre-primary education (kindergarten) is normally included in the compulsory school program. In a few cantons of German-speaking Switzerland, there is no obligation to send children to kindergarten, or only an obligation of one year. Nevertheless, the vast majority of children in these cantons attend kindergarten also for two years. In several German-speaking cantons, municipalities can choose to run a first learning cycle (called «Grundstufe» or «Basisstufe»), which combines kindergarten and the first one or two years of primary school. In French-speaking Switzerland, the two kindergarten years are usually included in what is called «cycle 1» or «cycle primaire 1», which lasts for four years. The canton of Ticino offers in addition to the two compulsory years of kindergarten, an initial, voluntary year for children from age three.
Ce genre comprend :
- l'enseignement pré-primaire. L'enseignement pré-primaire est défini comme la phase initiale d'une instruction organisée destinée principalement à familiariser les très jeunes enfants avec un environnement de type scolaire, c'est-à-dire à servir de passerelle entre le foyer et un environnement scolaire.
En Suisse, l'enseignement pré-primaire (école enfantine) est normalement inclus dans le programme de l'école obligatoire. Dans un petit nombre de cantons alémaniques, la fréquentation de l'école enfantine n'est pas obligatoire ou elle l'est seulement un an, mais dans ces cas également, la grande majorité des enfants la fréquentent tout de même pendant deux ans. Plusieurs cantons alémaniques laissent à leurs communes la possibilité de proposer un cycle élémentaire de trois ou de quatre ans (Grundstufe ou Basisstufe). Dans cette forme d'organisation, les classes sont multi âges, c'est-à-dire fréquentées par des enfants de 4 à 7 ou 8 ans. En Suisse romande, les deux années d'école enfantine font en règle générale partie du cycle 1 ou du cycle primaire 1, qui dure quatre ans. Dans le canton du Tessin, une année facultative à partir de l'âge de 3 ans est offerte aux deux années d'école enfantine.
Questo genere comprende:
- l'istruzione pre-primaria, che è definita come la fase iniziale dell'istruzione organizzata, progettata principalmente per introdurre i bambini molto piccoli in un ambiente di tipo scolastico, cioè per fornire un ponte tra la casa e un ambiente scolastico.
In Svizzera, l'istruzione pre-primaria (scuola materna) è normalmente inclusa nel programma scolastico obbligatorio. In alcuni cantoni della Svizzera tedesca, non esiste l'obbligo di mandare i bambini alla scuola materna, o esiste solo un obbligo di un anno. Tuttavia, la stragrande maggioranza dei bambini in questi cantoni frequenta la scuola materna anche per due anni. In diversi cantoni di lingua tedesca, i comuni possono scegliere di gestire un primo ciclo di apprendimento (chiamato "Grundstufe" o "Basisstufe"), che combina la scuola materna e i primi uno o due anni di scuola primaria. Nella Svizzera francese, i due anni di scuola materna sono solitamente inclusi nel cosiddetto "ciclo 1" o "cycle primaire 1", che dura quattro anni. Il Canton Ticino offre, oltre ai due anni obbligatori di scuola materna, un primo anno volontario per i bambini a partire dai tre anni.
Diese Art umfasst nicht:- Heime, in denen medizinische Behandlung oder Ausbildung nicht im Vordergrund stehen (s. 8790)
This type excludes:- social work activities with accommodation where medical treatment or education are not important elements (see 8790)
Ce genre ne comprend pas:- les activités d'action sociale avec hébergement, dans lesquelles les soins médicaux ou l'enseignement ne jouent pas un rôle prédominant (cf. 8790)
Questo genere non comprende:- le attività di assistenza sociale con alloggio, in cui le componenti cure mediche o istruzione rivestono carattere marginale (cfr. 8790)