Pensionskassen und Pensionsfonds
Pensionskassen und Pensionsfonds
Pensionskassen und Pensionsfonds
Diese Art umfasst Vorsorgeeinrichtungen öffentlichen oder privaten Rechts (Stiftungen, Genossenschaften), welche sich mit der Durchführung der gesetzlich obligatorischen und/oder freiwilligen beruflichen Vorsorge befassen.
Diese Art umfasst:
- Vorsorgeeinrichtungen mit reglementarischen Leistungen und aktiven Versicherten
- Auslaufende oder stillgelegte Vorsorgeeinrichtungen ohne aktive Versicherte
- Wohlfahrtsfonds ohne reglementarisch festgelegte Rechtsansprüche von Versicherten
- Finanzierungsstiftungen
This type includes private or public pension companies (foundations, co-operative societies) concerned with legal mandatory or optional occupational pension.
This type includes:
- pension companies which provide statutory benefits and have active insured members
- frozen or ceasing-activity pension companies, without active insured members
- benevolent funds without insured members entitled to benefits
- financing foundations
Ce genre comprend les institutions de prévoyance de droit public ou privé (fondations, coopératives), qui s'occupent de la prévoyance professionnelle légale obligatoire et/ou facultative.
Ce genre comprend:
- les institutions de prévoyance avec prestations réglementaires et assurés actifs
- les institutions de prévoyance gelées ou sur le point de cesser leurs activités, sans assurés actifs
- les fonds de bienfaisance sans assurés ayant des droits réglementés
- les fondations de financement
Questo genere comprende gli istituti di previdenza di diritto pubblico o privato (fondazioni, cooperative), che si occupano della previdenza professionale legale obbligatoria e/o facoltativa.
Questo genere comprende:
- le istituzioni di previdenza con prestazioni regolamentari ed assicurati attivi
- le istituzioni di previdenza inattive o sul punto di cessare le loro attività, senza assicurati attivi
- i fondi di beneficenza senza assicurati aventi diritti regolamentati
- le fondazioni di finanziamento
Diese Art umfasst nicht:- Verwaltung von Pensionsfonds (s. 663002)- Sozialversicherung (s. 843000)- Anlagestiftungen und -fonds (s. 663001)- Freizügigkeitsstiftungen (s. 663002)
This type excludes:- management of pension funds (see 663002)- compulsory social security schemes (see 843000)- investment funds and foundations (see 663001)- vested benefits foundations (see 663002)
Ce genre ne comprend pas:- la gestion des caisses de retraite (cf. 663002)- les régimes de sécurité sociale obligatoire (cf. 843000)- les fondations et fonds de placement (cf. 663001)- les fondations de libre passage (cf. 663002)
Questo genere non comprende:- la gestione dei fondi pensione (cfr. 663002)- le assicurazioni sociali obbligatorie (cfr. 843000)- le fondazioni ed i fondi d'investimento (cfr. 663001)- le fondazioni di libero passaggio (cfr. 663002)