SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Verlagswesen
Publishing activities
Attività editoriali
Activités d’édition
Verlagswesen
Publishing activities
Attività editoriali
Activités d’édition
Verlagswesen
Publishing activities
Attività editoriali
Activités d’édition
Diese Abteilung umfasst das Verlegen von Büchern, Broschüren, Prospekten, Wörterbüchern, Enzyklopädien, Atlanten, Karten und Diagrammen; das Verlegen von Zeitungen, Zeitschriften und Fachzeitschriften; das Verlegen von Verzeichnissen und Adressenlisten und anderen Erzeugnissen (einschliesslich das Verlegen von Software). Unter Verlegen versteht man den Erwerb von Urheberrechten an Inhalten (Informationsprodukten) und die Bereitstellung dieser Inhalte für die Allgemeinheit durch die Durchführung (oder Veranlassung) der Vervielfältigung und Verbreitung dieser Inhalte in verschiedenen Formen. Verleger können nur veröffentlichen und anderen Lizenzen für die Verbreitung ihrer Inhalte erteilen, oder sie können von ihnen erstellte oder in ihrem Besitz befindliche Inhalte veröffentlichen und verbreiten. Dieser Abschnitt umfasst alle möglichen Formen des Verlegens (in gedruckter, digitaler, analoger oder sonstiger Form) sowie Tätigkeiten des Selbstverlags, ausser dem Veröffentlichen von Filmen und Musik. Diese Abteilung umfasst das Streaming von Inhalten (z. B. von Software und Büchern, durch die Herausgeber der Inhalte).
This division includes the publishing of books, brochures, leaflets, dictionaries, encyclopaedias, atlases, maps and charts; the publishing of newspapers, journals and periodicals; the publishing of directories and mailing lists, and other publishing (including software publishing). Publishing includes the acquisition of copyrights to content (information products) and making this content available to the general public by engaging in (or arranging for) the reproduction and distribution of this content in various forms. Publishers may license rights to others to distribute their content, or they may publish and distribute content they create or own. All the feasible forms of publishing (in print, digital, analogue, or any other form) and self-publishing activities are included in this division, except publishing of motion pictures and music. This division covers the streaming of content (for example, software and books), by content publishers.
Cette division comprend l'édition de livres, de brochures, de dépliants, de dictionnaires, d'encyclopédies, d'atlas, de cartes et de graphiques; l'édition de journaux, de revues et de périodiques; l'édition d'annuaires, de listes de diffusion et d'autres publications (y compris l'édition de logiciels). L'édition comprend l'acquisition de droits d'auteur sur le contenu (produits d'information) et la mise à disposition de ce contenu au grand public en s'engageant (ou en organisant) la reproduction et la distribution de ce contenu sous diverses formes. Les éditeurs peuvent se contenter de publier et de concéder à d'autres les droits de distribution de leur contenu, ou ils peuvent publier et distribuer un contenu qu'ils ont créé ou qu'ils possèdent. Toutes les formes possibles d'édition (imprimée, numérique, analogique ou toute autre forme) et les activités d'autoédition sont incluses dans cette division, à l'exception de l'édition de films et de musique. Cette division couvre le streaming de contenu (par ex. logiciels et livres), par les éditeurs de contenu.
Questa divisione comprende la pubblicazione di libri, opuscoli, dépliant, dizionari, enciclopedie, atlanti, mappe e carte; la pubblicazione di giornali, riviste e periodici; la pubblicazione di elenchi e mailing list e altre pubblicazioni (compresa la pubblicazione di software). L'editoria comprende l'acquisizione di diritti d'autore su contenuti (prodotti informativi) e la messa a disposizione di questi contenuti al pubblico in generale, impegnandosi (o organizzando) la riproduzione e la distribuzione di questi contenuti in varie forme. Gli editori possono concedere a terzi i diritti di distribuzione dei loro contenuti, oppure possono pubblicare e distribuire contenuti creati o di loro proprietà. Tutte le forme praticabili di editoria (cartacea, digitale, analogica o di altro tipo) e le attività di self-publishing sono incluse in questa divisione, ad eccezione dell'editoria cinematografica e musicale. Questa divisione copre lo streaming di contenuti (ad esempio, software e libri) da parte degli editori di contenuti.
Diese Abteilung umfasst nicht die Produktion von Spielfilmen, Videos und Filmen, das Verlegen von Musik und die Herstellung von Originaltonaufnahmen, siehe Abteilung 59 Ausgenommen sind ferner der Erwerb von Rechten von Verlegern für die Ausstrahlung und Verbreitung von Inhalten (siehe Abteilung 60), Tätigkeiten der Computerprogrammierung, siehe Abteilung 62, das Druckwesen (siehe 181100) und die Massenvervielfältigung von bespielten Ton-, Bild- und Datenträger (siehe 182000).
This division excludes the production of motion pictures, videos and movies, the publishing of music and the production of original (sound) master recordings, see division 59. Also excluded are obtaining rights from publishers to broadcast and distribute content (see division 60), computer programming activities (see division 62), printing (see group 181) and the mass reproduction of recorded media (see class 182000).
Cette division ne comprend pas la production de films, de vidéos et de films, l'édition de musique et la production d'enregistrements (sonores) originaux, voir division 59. Sont également exclus l'obtention de droits auprès d'éditeurs pour la diffusion et la distribution de contenus (voir division 60), les activités de programmation informatique (voir division 62), l'impression (voir groupe 181) et la reproduction en série de supports enregistrés (voir 182000).
Questa divisione non comprende la produzione di film, video e pellicole, l'edizione di musica e la produzione di master originali (sonori), cfr. divisione 59. Sono esclusi anche l'ottenimento di diritti dagli editori per la trasmissione e la distribuzione di contenuti (cfr. divisione 60), le attività di programmazione informatica (cfr. divisione 62), la stampa (cfr. gruppo 181) e la riproduzione di massa di supporti registrati (cfr. classe 182000).
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.