Sonstige Post-, Kurier- und Expressdienste
Other postal and courier activities
Autres activités de poste et de courrier
Altre attività postali e di corriere
Sonstige Post-, Kurier- und Expressdienste
Other postal and courier activities
Autres activités de poste et de courrier
Altre attività postali e di corriere
Sonstige Post-, Kurier- und Expressdienste
Other postal and courier activities
Autres activités de poste et de courrier
Altre attività postali e di corriere
Diese Art umfasst:
- Abholung, Sortierung, Beförderung und Zustellung (national oder international) von Briefpost und (postähnlichen) Päckchen und Paketen durch Unternehmen, die nicht auf Grundlage einer Universaldienstverpflichtung tätig sind. Die Beförderung kann auf verschiedene Art und sowohl mit eigenen (privaten) Fahrzeugen oder mit öffentlichen Verkehrsmitteln durchgeführt werden.
This type includes:
- pickup, sorting, transport and delivery (domestic (national) or international) of letter post and (mail-type) parcels and packages by businesses operating outside the scope of a universal service obligation. One or more modes of transport may be involved and the activity may be carried out with either self-owned (private) transport or via public transport.
Ce genre comprend :
- la levée, le tri, l'acheminement et la distribution (nationale ou internationale) de lettres, de colis et de paquets (assimilés à du courrier) par des entreprises opérant en dehors de l'obligation de service universel. Il peut être fait appel à un ou à plusieurs modes de transport et l'acheminement peut avoir lieu par un moyen de transport détenu en propre (privé) ou par un moyen de transport public.
Questo genere comprende:
- il prelievo, lo smistamento, il trasporto e la consegna (nazionale o internazionale) di corrispondenza e di pacchi (di tipo postale) da parte di aziende che operano al di fuori dell'ambito di un obbligo di servizio universale. Possono essere coinvolte una o più modalità di trasporto e l'attività può essere svolta sia con mezzi di trasporto autonomi (privati) sia con mezzi di trasporto pubblici.
Diese Art umfasst nicht:- Verkauf von Computerhardware und software (s. 4651, 474100)- Installation von Grossrechnern und ähnlichen Computern (s. 332000)- Installieren (Einrichten) von Arbeitsplatzrechnern (s. 620900)- Installation von Software, Datenwiederherstellung nach einem Systemabsturz (s. 620900)
This type excludes:- sale of computer hardware or software (see 4651, 474100)- installation of mainframe and similar computers (see 332000)- installation (setting-up) of personal computers (see 620900)- installation of software, computer disaster recovery (see 620900)
Ce genre ne comprend pas:- la vente de matériel ou de logiciels informatiques (cf. 4651, 474100)- l'installation de gros systèmes et d'ordinateurs similaires (cf. 332000)- l'installation (configuration) d'ordinateurs personnels (cf. 620900)- l'installation de logiciels, la récupération après un sinistre informatique (cf. 620900)
Questo genere non comprende:- il commercio di computer, apparecchiature informatiche e software (cfr. 4651, 474100)- l'installazione di mainframe e computer simili (cfr. 332000)- la configurazione di personal computer (cfr. 620900)- l'installazione separata di software, il recupero di datti in seguito a un crollo del sistema (cfr. 620900)
Diese Art umfasst ferner:
- Zustelldienste, einschliesslich für Lebensmittel
This type also includes:
- home delivery services, including food
Ce genre comprend également :
- les services de livraison à domicile, y compris les produits alimentaires
Questo genere comprende inoltre:
- servizi di consegna a domicilio, compresi gli alimenti