Vermittlungstätigkeiten für den Einzelhandel ohne ausgeprägten Schwerpunkt
Intermediation service activities for non-specialised retail sale
Activités de service d’intermédiation pour le commerce de détail non spécialisé
Attività di servizi di intermediazione per il commercio al dettaglio non specializzato
Vermittlungstätigkeiten für den Einzelhandel ohne ausgeprägten Schwerpunkt
Intermediation service activities for non-specialised retail sale
Activités de service d’intermédiation pour le commerce de détail non spécialisé
Attività di servizi di intermediazione per il commercio al dettaglio non specializzato
Vermittlungstätigkeiten für den Einzelhandel ohne ausgeprägten Schwerpunkt
Intermediation service activities for non-specialised retail sale
Activités de service d’intermédiation pour le commerce de détail non spécialisé
Attività di servizi di intermediazione per il commercio al dettaglio non specializzato
Diese Art umfasst Vermittlungstätigkeiten im Einzelhandel mit Waren verschiedener Art, welche Transaktionen zwischen Käufern und Verkäufern für die Bestellung und/oder Lieferung von materiellen Waren gegen eine Gebühr oder Provision erleichtern, ohne die vermittelten Güter zu liefern oder deren Eigentum zu übernehmen. Diese Vermittlungstätigkeiten können auf digitalen Plattformen wie auch über nicht-digitale Kanäle (einschliesslich persönlicher Kontakt, einschliesslich von Tür zu Tür, telefonisch, per Post usw.) erfolgen. Der Vermittler erhält die Gebühr oder Provision entweder vom Käufer oder Verkäufer. Einnahmen aus der Vermittlungstätigkeit können auch andere Einkommensquellen umfassen (z. B. Einnahmen aus dem Verkauf von Werbeflächen).
This type includes intermediation service activities for non-specialised retail sale that facilitate transactions between buyers and sellers for the ordering and/or delivering of physical goods for a fee or commission, without supplying and taking ownership of the goods that are intermediated. These intermediation activities can be carried out on digital platforms or through non-digital channels (including face-to-face, door-to-door, telephone, mail, and so on). The fee or commission can be received from either the buyers or sellers. Revenue for intermediation service activities for non-specialised retail sale can include other sources of income (for example, revenues from the sale of advertising space).
Ce genre comprend les activités de services d'intermédiation pour le commerce de détail non spécialisé qui facilitent les transactions entre acheteurs et vendeurs pour la commande et/ou la livraison de biens physiques moyennant une rémunération ou une commission, sans fournir ni prendre possession des biens qui sont intermédiés. Ces activités d'intermédiation peuvent être réalisées sur des plateformes numériques ou par des canaux non numériques (y compris le face-à-face, le porte-à-porte, le téléphone, le courrier, etc.). Les frais ou commissions peuvent être perçus par les acheteurs ou les vendeurs. Les revenus des activités d'intermédiation pour le commerce de détail non spécialisé peuvent inclure d'autres sources de revenus (par ex. revenus provenant de la vente d'espaces publicitaires).
Questo genere comprende le attività di servizi di intermediazione per la vendita al dettaglio non specializzata che facilitano le transazioni tra acquirenti e venditori per l'ordinazione e/o la consegna di beni fisici a fronte di un compenso o di una commissione, senza fornire e assumere la proprietà dei beni intermediati. Queste attività di intermediazione possono essere svolte su piattaforme digitali o attraverso canali non digitali (tra cui faccia a faccia, porta a porta, telefono, posta e così via). Il compenso o la commissione possono essere percepiti sia dagli acquirenti che dai venditori. I ricavi per le attività di servizi di intermediazione per la vendita al dettaglio non specializzata possono includere altre fonti di reddito (ad esempio, i ricavi dalla vendita di spazi pubblicitari).
Diese Art umfasst nicht:- Aparthotels (s. 551)- langfristige Vermietung von möblierten Unterkünften (s. 682002)
This type excludes:- activity of apartment hotels (see 551)- hiring of furnished residences for long duration stays (see 682002)
Ce genre ne comprend pas:- les activités des apparthôtels (cf. 551)- la location de logements meublés pour des séjours de longue durée (cf. 682002)
Questo genere non comprende:- le attività degli apparthotel (cfr. 551) - l'affitto di alloggi ammobiliati per soggiorni di lunga durata (cfr. 682002)
Diese Art umfasst ferner:
- Tätigkeiten der Raumvermietung, einschliesslich Personal, für den Einzelhandel mit Gebrauchtwaren
This type also includes:
- activities of space rental, including staff, for the retail sale of second-hand goods
Ce genre comprend également :
- les activités de location d'espaces, y compris le personnel, pour le commerce de détail de biens d'occasion
Questo genere comprende inoltre:
- attività di affitto di spazi, compreso il personale, per la vendita al dettaglio di beni di seconda mano