Handelsvermittlung und Grosshandel mit Automobilen mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger
Wholesale of car and light motor vehicles (< 3.5 t)
Intermédiaires du commerce et commerce de gros de voitures et de véhicules automobiles légers (< 3,5 t)
Intermediari del commercio e commercio all'ingrosso di autovetture e di autoveicoli leggeri (< 3,5 t)
Handelsvermittlung und Grosshandel mit Automobilen mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger
Wholesale of car and light motor vehicles (< 3.5 t)
Intermédiaires du commerce et commerce de gros de voitures et de véhicules automobiles légers (< 3,5 t)
Intermediari del commercio e commercio all'ingrosso di autovetture e di autoveicoli leggeri (< 3,5 t)
Handelsvermittlung und Grosshandel mit Automobilen mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger
Wholesale of car and light motor vehicles (< 3.5 t)
Intermédiaires du commerce et commerce de gros de voitures et de véhicules automobiles légers (< 3,5 t)
Intermediari del commercio e commercio all'ingrosso di autovetture e di autoveicoli leggeri (< 3,5 t)
Diese Art umfasst:
- Grosshandel mit neuen oder gebrauchten Automobilen:
- Personenwagen einschliesslich Spezialfahrzeuge wie Ambulanzen, Kleinbusse usw. (mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger)
This type includes:
- wholesale of new and used vehicles:
- passenger motor vehicles, including specialised passenger motor vehicles such as ambulances and minibuses, etc. (less than 3.5 tons)
Ce genre comprend:
- le commerce de gros de véhicules neufs ou usagés:
- véhicules automobiles pour le transport des personnes, y compris les véhicules spéciaux tels qu'ambulances, minibus, etc. (dont le poids est inférieur ou égal à 3,5 tonnes)
Questo genere comprende:
- il commercio all'ingrosso di autovetture nuove e di seconda mano:
- veicoli per passeggeri, inclusi quelli speciali come ambulanze, minibus, ecc. (con peso uguale o inferiore a 3,5 tonnellate)
Diese Art umfasst nicht:- Grosshandel mit Teilen und Zubehör von Automobilen (s. 453)- Vermietung von Fahrzeugen mit Fahrer (s. 493)- Vermietung von Fahrzeugen ohne Fahrer (s. 771)- Zerlegen von Autowracks und Gebrauchtwagen zur Gewinnung wieder verwertbarer Teile (s. 467701)
This type excludes:- wholesale of parts and accessories for motor vehicles (see 453)- renting of motor vehicles with driver (see 493)- renting of motor vehicles without driver (see 771)- dismantling of end-of-life or crashed vehicles to obtain and sell reusable parts (see 467701)
Ce genre ne comprend pas:- le commerce de gros de pièces et d'accessoires pour véhicules automobiles (cf. 453)- la location de véhicules automobiles avec chauffeur (cf. 493)- la location de véhicules automobiles sans chauffeur (cf. 771)- le démontage de véhicules usagés ou accidentés pour l'obtention et vente de pièces utilisables (cf. 467701)
Questo genere non comprende:- il commercio all'ingrosso e al dettaglio di parti e di accessori per autoveicoli (cfr. 453)- il noleggio di autoveicoli con autista (cfr. 493)- il noleggio di autoveicoli senza autista (cfr. 771)- lo smantellamento di automobili per ottenere e rivendere parti che sono direttamente riutilizzabili come pezzi di ricambio (cfr. 467701)
Diese Art umfasst ferner:
- Grosshandel mit Fahrzeugen mit Allradantrieb (mit einem Gesamtgewicht von 3,5 t oder weniger
This type also includes:
- wholesale of off-road motor vehicles like jeeps (less than 3.5 tons)
Ce genre comprend également:
- le commerce de gros de véhicules automobiles tout terrain (dont le poids est inférieur ou égal à 3,5 tonnes)
Questo genere comprende inoltre:
- il commercio all'ingrosso di fuoristrada quali jeep (con peso uguale o inferiore a 3,5 tonnellate)