SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

303100
303100
Luft- und Raumfahrzeugbau für zivile Zwecke
Manufacture of civilian air and spacecraft and related machinery
Construction aéronautique et spatiale civile
Fabbricazione di aeromobili, veicoli spaziali e relativi equipaggiamenti per scopi civili
Luft- und Raumfahrzeugbau für zivile Zwecke
Manufacture of civilian air and spacecraft and related machinery
Construction aéronautique et spatiale civile
Fabbricazione di aeromobili, veicoli spaziali e relativi equipaggiamenti per scopi civili
Luft- und Raumfahrzeugbau für zivile Zwecke
Manufacture of civilian air and spacecraft and related machinery
Construction aéronautique et spatiale civile
Fabbricazione di aeromobili, veicoli spaziali e relativi equipaggiamenti per scopi civili
303100
303100
Diese Art umfasst: - Herstellung von Luftfahrzeugen / Flugzeugen zur Beförderung von Gütern oder Personen, für sportliche oder andere Zwecke - Herstellung von Hubschraubern - Herstellung von Segelflugzeugen und Hängegleitern (Flugdrachen) - Herstellung von Luftschiffen und Heissluftballons - Herstellung von Teilen und Zubehör für Luftfahrzeuge dieser Klasse: • wesentliche Grundelemente, z. B. Rümpfe, Tragflächen, Türen, Steuerflächen, Fahrwerke, Treibstofftanks, Abteile • Druckluftschrauben, Hubschrauberrotoren und angetriebene Rotorblätter • Triebwerke für zivile Luftfahrzeuge • Turbojets und Turboprops (Propellerturbinen), wie sie typischerweise in zivilen Luftfahrzeugen verwendet werden • Teile, die ausschliesslich oder hauptsächlich für Kolbenverbrennungsmotoren für zivile Luftfahrzeuge geeignet sind - Herstellung von Bodenflugübungsgeräten - Herstellung von Flugkörpern für die Raumfahrt und zivile Zwecke - Herstellung von Raumfahrzeugen und Trägerraketen, Satelliten, Planetensonden, Orbitalstationen, Shuttles - Herstellung von unbemannten zivilen Luftfahrzeugen (Drohnen)
This type includes: - manufacture of airplanes for the transport of goods or passengers, including for recreation and sports purposes - manufacture of helicopters - manufacture of gliders and hang-gliders - manufacture of dirigibles and hot-air balloons - manufacture of parts and accessories of the aircraft of this class: • major assemblies (e.g. fuselages, wings, doors, control surfaces, landing gear, fuel tanks, nacelles) • airscrews, helicopter rotors and propelled rotor blades • civilian aircraft engines • turbojets and turboprops, of a kind typically found on civilian aircraft • parts suitable for use solely or principally with internal combustion piston engines for civilian aircraft - manufacture of ground flying trainers - manufacture of missiles for space and civilian purposes - manufacture of spacecraft and launch vehicles, satellites, planetary probes, orbital stations, shuttles - manufacture of civilian unmanned aircraft (drones)
Ce genre comprend : - la fabrication d'avions destinés au transport de marchandises ou de passagers, y compris à des fins récréatives et sportives - la fabrication d'hélicoptères - la fabrication de planeurs et de deltaplanes - la fabrication de dirigeables et de montgolfières - la fabrication de pièces et d'accessoires pour les aéronefs de cette classe : • les grands ensembles (par ex. fuselages, ailes, portes, gouvernes, trains d'atterrissage, réservoirs de carburant, nacelles) • hélices, rotors d'hélicoptères et pales de rotors propulsés • moteurs d'avions civils • turboréacteurs et turbopropulseurs d'un type que l'on trouve habituellement sur les aéronefs civils • pièces destinées à être utilisées uniquement ou principalement avec des moteurs à piston à combustion interne pour aéronefs civils - la fabrication d'appareils d'entraînement au vol au sol - la fabrication de missiles à des fins spatiales et civiles - la fabrication d'engins spatiaux et de véhicules de lancement, de satellites, de sondes planétaires, de stations orbitales, de navettes - la fabrication d'aéronefs civils sans pilote (drones)
Questo genere comprende: - fabbricazione di aeroplani per il trasporto di merci o passeggeri, anche a scopo ricreativo e sportivo - fabbricazione di elicotteri - fabbricazione di alianti e deltaplani - fabbricazione di dirigibili e mongolfiere - fabbricazione di parti e accessori degli aeromobili di questa Classe: • grandi assiemi (ad esempio fusoliere, ali, porte, superfici di controllo, carrelli di atterraggio, serbatoi di carburante, gondole) • viti aeree, rotori di elicotteri e pale di rotori a propulsione • motori di aerei civili • turboreattori e turbopropulsori, del tipo tipicamente presente sugli aeromobili civili • parti adatte ad essere utilizzate esclusivamente o principalmente con motori a pistoni a combustione interna per aeromobili civili - fabbricazione di addestratori di volo a terra - fabbricazione di missili per scopi spaziali e civili - fabbricazione di veicoli spaziali e di lancio, satelliti, sonde planetarie, stazioni orbitali e navette - fabbricazione di aeromobili civili senza pilota (droni)
Diese Art umfasst nicht:- umweltverträgliche Entsorgung von Altwaren wie Kühlschränken (s. 382200)- Zerlegen von Automobile, Schiffen, Computern, Fernseh- und anderen Geräten zur Gewinnung von wiederverkäuflichen Einzelteilen (s. Abschnitt G)
This type excludes:- disposal of used goods such as refrigerators to eliminate harmful waste (see 382200)- dismantling of automobiles, computers, televisions and other equipment to obtain and re-sell usable parts (see section G)
Ce genre ne comprend pas:- la destruction de biens hors d'usage (par exemple: des réfrigérateurs) afin d'éliminer des déchets nocifs (cf. 382200)- le démantèlement d'automobiles, de navires, d'ordinateurs, de télévisions et d'autres matériels à des fins de récupération de pièces pour les revendre (cf. section G)
Questo genere non comprende:- lo smaltimento di beni usati quali frigoriferi, per eliminare i rifiuti dannosi (cfr. 382200)- lo smantellamento di automobili, computer, televisori ed altre apparecchiature per ottenere e rivendere parti che sono direttamente riutilizzabili come pezzi di ricambio (cfr. sezione G)
Diese Art umfasst ferner: - Instandsetzung und Umbau von zivilen Luftfahrzeugen oder Flugzeugtriebwerken - Herstellung von Sitzen für zivile Luftfahrzeuge
This type also includes: - overhaul and conversion of civilian aircraft or aircraft engines - manufacture of civilian aircraft seats
Ce genre comprend également : - la révision et la transformation d'aéronefs civils ou de moteurs d'aéronefs - la fabrication de sièges d'avions civils
Questo genere comprende inoltre: - revisione e conversione di aeromobili civili o motori di aeromobili - fabbricazione di sedili per aerei civili
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.