Luft- und Raumfahrzeugbau
Manufacture of air and spacecraft and related machinery
Construction aéronautique et spatiale
Fabbricazione di aeromobili, di veicoli spaziali e dei relativi dispositivi
Luft- und Raumfahrzeugbau
Manufacture of air and spacecraft and related machinery
Construction aéronautique et spatiale
Fabbricazione di aeromobili, di veicoli spaziali e dei relativi dispositivi
Luft- und Raumfahrzeugbau
Manufacture of air and spacecraft and related machinery
Construction aéronautique et spatiale
Fabbricazione di aeromobili, di veicoli spaziali e dei relativi dispositivi
Diese Art umfasst:
- Herstellung von Flugzeugen zur Beförderung von Gütern oder Personen, für militärische, sportliche und andere Zwecke
- Herstellung von Hubschraubern
- Herstellung von Segelflugzeugen und Flugdrachen
- Herstellung von Luftschiffen und Heissluftballons
- Herstellung von Teilen und Zubehör für Luft- und Raumfahrzeuge:
- Grundelemente wie Rümpfe, Tragflächen, Türen, Steuerflächen, Fahrwerke, Treibstofftanks, Abteile usw.
- Propeller, Schrauben, Rotoren und Rotorblätter
- Motoren und Triebwerke für Luft- und Raumfahrzeuge
- Teile für Turbinenluftstrahl-Triebwerke und Turboprop-Triebwerke für Luft- und Raumfahrzeuge
- Herstellung von Bodengeräten zur Flugausbildung
- Herstellung von Raumfahrzeugen und ihren Abschusseinrichtungen, Satelliten, Planetensonden, Raumstationen, Raumfähren
- Herstellung von interkontinentalen ballistischen Flugkörpern (ICBM)
This type includes:
- manufacture of airplanes for the transport of goods or passengers, for use by the defence forces, for sport or other purposes
- manufacture of helicopters
- manufacture of gliders, hang-gliders
- manufacture of dirigibles and hot air balloons
- manufacture of parts and accessories of the aircraft of this type:
- major assemblies such as fuselages, wings, doors, control surfaces, landing gear, fuel tanks, nacelles, etc.
- airscrews, helicopter rotors and propelled rotor blades
- motors and engines of a kind typically found on aircraft
- parts of turbojets and turbopropellers for aircraft
- manufacture of ground flying trainers
- manufacture of spacecraft and launch vehicles, satellites, planetary probes, orbital stations, shuttles
- manufacture of intercontinental ballistic missiles (ICBM)
Ce genre comprend:
- la construction d'avions conçus pour le transport de marchandises ou de passagers, pour les forces militaires, pour le sport ou pour d'autres usages
- la construction d'hélicoptères
- la construction de planeurs et d'ailes delta
- la construction de dirigeables et de ballons à air chaud
- la fabrication de parties et accessoires des appareils relevant de ce genre:
- grands assemblages tels que fuselages, ailes, portes, gouvernes, trains d'atterrissage, réservoirs à combustibles, nacelles, etc.
- hélices, rotors et pales de rotors pour hélicoptères
- moteurs des types généralement utilisés pour la propulsion des véhicules aériens
- parties de turboréacteurs et de turbopropulseurs
- la fabrication d'appareils au sol d'entraînement au vol
- la construction de véhicules spatiaux et de leurs véhicules lanceurs, de satellites, de sondes planétaires, de stations orbitales, de navettes spatiales
- la fabrication de missiles balistiques intercontinentaux
Questo genere comprende:
- la costruzione di aeroplani per il trasporto di merci e passeggeri, per le forze armate, per lo sport o altri usi
- la costruzione di elicotteri
- la costruzione di alianti, deltaplani
- la costruzione di dirigibili e palloni aerostatici
- la costruzione di parti ed accessori degli aeromobili di questa categoria:
- grandi assemblaggi quali fusoliere, ali, sportelli, superfici di controllo, carrelli di atterraggio, serbatoi, carlinghe, ecc.
- eliche, rotori e pale di rotori per elicotteri
- parti di turboreattori e turboeliche per aeromobili
- motori per aeromobili
- la costruzione di simulatori di volo
- la costruzione di veicoli spaziali e relativi veicoli di lancio, satelliti, sonde spaziali, stazioni orbitali, navette spaziali
- la costruzione di missili balistici intercontinentali (ICBM)
Diese Art umfasst nicht:- Herstellung von Fallschirmen (s. 139203)- Herstellung von militärischen Sprengkörpern und Munition (s. 254000)- Herstellung von Telekommunikationsgeräten für Satelliten (s. 263000)- Herstellung von Instrumenten für Luftfahrzeuge (s. 265100)- Herstellung von Flugnavigationssystemen (s. 265100)- Herstellung von Lampen und Leuchten für Flugzeuge (s. 274000)- Herstellung von elektrischen Zünd- oder Anlassvorrichtungen und anderen Elektroteilen für Verbrennungsmotoren (s. 279000)- Herstellung von Kolben, Kolbenringe und Vergasers (s. 281100)- Herstellung von Startvorrichtungen am Boden und auf Flugzeugträger sowie ähnliche Vorrichtungen (s. 289902)
This type excludes:- manufacture of parachutes (see 139203)- manufacture of military ordinance and ammunition (see 254000)- manufacture of telecommunication equipment for satellites (see 263000)- manufacture of aircraft instrumentation and aeronautical instruments (see 265100)- manufacture of air navigation systems (see 265100)- manufacture of lighting equipment for aircraft (see 274000)- manufacture of ignition parts and other electrical parts for internal combustion engines (see 279000)- manufacture of pistons, piston rings and carburettors (see 281100)- manufacture of aircraft launching gear, aircraft carrier catapults and related equipment (see 289902)
Ce genre ne comprend pas:- la fabrication de parachutes (cf. 139203)- la fabrication de pièces d'artillerie et de munitions (cf. 254000)- la fabrication de matériel de télécommunications pour satellites (cf. 263000)- la fabrication d'instruments pour l'aviation et l'aéronautique (cf. 265100)- la fabrication de systèmes d'assistance à la navigation aérienne (cf. 265100)- la fabrication d'appareils d'éclairage pour avions (cf. 274000)- la fabrication de parties de systèmes d'allumage et d'autres parties électriques des moteurs à combustion interne (cf. 279000)- la fabrication de pistons, segments de piston, carburateurs (cf. 281100)- la fabrication d'appareils et de dispositifs pour le lancement de véhicules aériens, de catapultes destinées à équiper des porte-avions et de matériel similaire (cf. 289902)
Questo genere non comprende:- la fabbricazione di paracaduti (cfr. 139203- la fabbricazione di armi e munizioni per uso militare (cfr. 254000)- la fabbricazione di apparecchi di telecomunicazione per satelliti (cfr. 263000)- la fabbricazione di strumentazione aeronautica e strumenti per aeromobili (cfr. 265100)- la fabbricazione di sistemi di navigazione per aeromobili (cfr. 265100)- la fabbricazione di apparecchiature per illuminazione di aeromobili (cfr. 274000)- la fabbricazione di parti di sistemi di accensione ed altre parti elettriche di motori a combustione interna (cfr. 293100)- la fabbricazione di pistoni, fasce elastiche e carburatori (cfr. 281100)- la fabbricazione di strumenti di lancio di aeromobili, catapulte per portaerei e relative apparecchiature (cfr. 289902)
Diese Art umfasst ferner:
- Überholungs- und Umbau von Luftfahrzeugen oder Motoren und Triebwerken dafür
- Herstellung von Sitzen für Luftfahrzeugen
This type also includes:
- overhaul and conversion of aircraft or aircraft engines
- manufacture of aircraft seats
Ce genre comprend également:
- la révision et la conversion des aéronefs et de leurs moteurs
- la fabrication de sièges d'avions
Questo genere comprende inoltre:
- la revisione e conversione di aeromobili o motori di aeromobili
- la fabbricazione di sedili per aeromobili