Herstellung von Automobilen und Automobilmotoren
Manufacture of motor vehicles
Construction de véhicules automobiles
Fabbricazione di autoveicoli
Herstellung von Automobilen und Automobilmotoren
Manufacture of motor vehicles
Construction de véhicules automobiles
Fabbricazione di autoveicoli
Herstellung von Automobilen und Automobilmotoren
Manufacture of motor vehicles
Construction de véhicules automobiles
Fabbricazione di autoveicoli
Diese Art umfasst:
- Herstellung von Personenkraftwagen
- Herstellung von Nutzkraftwagen:
- Lieferwagen, Lastwagen, Sattelstrassenzugmaschinen usw.
- Herstellung von Bussen, Oberleitungsbussen und Reisebussen und Omnibussen
- Herstellung von Automobilmotoren
- Herstellung von Chassis für Motorfahrzeuge
- Herstellung von sonstigen Automobilen:
- Schneemobile, Golfwagen, Amphibienfahrzeuge
- Löschfahrzeuge, Strassenkehrmaschinen, Fahrbüchereien, gepanzerte Fahrzeuge usw.
- Betonmischwagen
- Geländefahrzeuge, Gokarts und ähnliche Fahrzeuge einschliesslich Rennwagen
This type includes:
- manufacture of passenger cars
- manufacture of commercial vehicles:
- vans, lorries, over-the-road tractors for semi-trailers, etc.
- manufacture of buses, trolley-buses and coaches
- manufacture of motor vehicle engines
- manufacture of chassis for motor vehicles
- manufacture of other motor vehicles:
- snowmobiles, golf carts, amphibious vehicles
- fire engines, street sweepers, travelling libraries, armoured cars, etc.
- concrete-mixer lorries
- ATVs, go-carts and similar including race cars
Ce genre comprend:
- la fabrication de voitures de tourisme
- la fabrication de véhicules utilitaires:
- camions et camionnettes, tracteurs routiers pour semi-remorques, etc.
- la fabrication d'autobus, de trolleybus et d'autocars
- la fabrication de moteurs pour véhicules automobiles
- la fabrication de châssis pour véhicules à moteur
- la fabrication d'autres véhicules automobiles:
- autoneiges et motoneiges, véhicules spéciaux pour le transport de personnes sur les terrains de golf, véhicules amphibies
- autopompes, balayeuses, bibliobus, voitures blindées, etc.
- camions-bétonnières
- la fabrication de véhicules tout terrain, karts et engins similaires, y compris les voitures de course
Questo genere comprende:
- la fabbricazione di autovetture destinate al trasporto di persone
- la fabbricazione di autoveicoli per trasporto di merci:
- furgoni e autocarri, trattori stradali per semirimorchi, ecc.
- la fabbricazione di autobus, filobus e autopullman
- la fabbricazione di motori per autoveicoli
- la fabbricazione di telai per autoveicoli
- la fabbricazione di altri veicoli a motore:
- motoslitte (gatti delle nevi), veicoli per campi da golf, veicoli anfibi
- autopompe, autospazzatrici, bibliobus, auto blindate, ecc.
- autocarri con impastatrice di calcestruzzo (autobetoniere)
- la fabbricazione di ATV (quad), go-kart e veicoli simili, inclusi quelli da gara
Diese Art umfasst nicht:- Herstellung von Elektromotoren (ausser Anlassermotoren) (s. 271100)- Herstellung von Beleuchtungseinrichtungen für Motorfahrzeuge (s. 274000)- Herstellung von Kolben, Kolbenringen und Vergasern (s. 281100)- Herstellung von landwirtschaftlichen Zugmaschinen (s. 283000)- Herstellung von Zugmaschinen für den Einsatz am Bau oder im Bergbau (s. 289200)- Herstellung von geländegängigen Muldenkippern (s. 289200)- Herstellung von Kraftwagenaufbauten (s. 292000)- Herstellung von elektrischen Ausrüstungen für Automobile (s. 293100)- Herstellung von Teilen und Zubehör für Automobile (s. 293200)- Herstellung von Panzern und sonstigen Kampffahrzeugen (s. 304000)- Instandhaltung, Reparatur und Umbau von Automobile (s. 4520)
This type excludes:- manufacture of electric motors (except starting motors) (see 271100)- manufacture of lighting equipment for motor vehicles (see 274000)- manufacture of pistons, piston rings and carburettors (see 281100)- manufacture of agricultural tractors (see 283000)- manufacture of tractors used in construction or mining (see 289200)- manufacture of off-road dumping trucks (see 289200)- manufacture of bodies for motor vehicles (see 292000)- manufacture of electrical parts for motor vehicles (see 293100)- manufacture of parts and accessories for motor vehicles (see 293200)- manufacture of tanks and other military fighting vehicles (see 304000)- maintenance, repair and alteration of motor vehicles (see 4520)
Ce genre ne comprend pas:- la fabrication de moteurs électriques (à l'exception des moteurs de démarrage) (cf. 271100)- la fabrication d'appareils d'éclairage pour véhicules automobiles (cf. 274000)- la fabrication de pistons, segments de piston, carburateurs (cf. 281100)- la fabrication de tracteurs agricoles (cf. 283000)- la fabrication de tracteurs utilisés dans la construction et les mines (cf. 289200)- la fabrication de camions à benne tout-terrain (cf. 289200)- la fabrication de carrosseries pour véhicules automobiles (cf. 292000)- la fabrication de parties électriques pour véhicules automobiles (cf. 293100)- la fabrication de parties et d'accessoires pour véhicules automobiles (cf. 293200)- la fabrication de chars et d'autres véhicules militaires de combat (cf. 304000)- l'entretien, la réparation et la transformation de véhicules automobiles (cf. 4520)
Questo genere non comprende:- la fabbricazione di motori elettrici (cfr. 271100)- la fabbricazione di apparecchiature per illuminazione di autoveicoli (cfr. 274000)- la fabbricazione di pistoni, fasce elastiche e carburatori (cfr. 281100)- la fabbricazione di trattori per uso agricolo (cfr. 283000)- la fabbricazione di trattori utilizzati in edilizia o nell'industria estrattiva (cfr. 289200)- la fabbricazione di macchine per il trasporto a cassone ribaltabile per impiego specifico in miniere, cave e cantieri (cfr. 289200)- la fabbricazione di carrozzerie per autoveicoli (cfr. 292000)- la fabbricazione di parti elettriche per autoveicoli (cfr. 293100)- la fabbricazione di parti ed accessori per autoveicoli (cfr. 293200)- la fabbricazione di carri armati ed altri veicoli militari per combattimento (cfr. 304000)- la manutenzione riparazione e trasformazione di autoveicoli (cfr. 4520)
Diese Art umfasst ferner:
- Werksüberholung von Automobilmotoren
This type also includes:
- factory rebuilding of motor vehicle engines
Ce genre comprend également:
- le réusinage de moteurs pour véhicules automobiles
Questo genere comprende inoltre:
- la ricostruzione di motori di autoveicoli in fabbrica