SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

281100
281100
Herstellung von Verbrennungsmotoren und Turbinen (ohne Motoren für Luft- und Strassenfahrzeuge)
Manufacture of engines and turbines, except aircraft, vehicle and cycle engines
Fabrication de moteurs et turbines à l'exception des moteurs d'avions et de véhicules
Fabbricazione di motori e turbine, esclusi i motori per aeromobili, veicoli e motocicli
Herstellung von Verbrennungsmotoren und Turbinen (ohne Motoren für Luft- und Strassenfahrzeuge)
Manufacture of engines and turbines, except aircraft, vehicle and cycle engines
Fabrication de moteurs et turbines à l'exception des moteurs d'avions et de véhicules
Fabbricazione di motori e turbine, esclusi i motori per aeromobili, veicoli e motocicli
Herstellung von Verbrennungsmotoren und Turbinen (ohne Motoren für Luft- und Strassenfahrzeuge)
Manufacture of engines and turbines, except aircraft, vehicle and cycle engines
Fabrication de moteurs et turbines à l'exception des moteurs d'avions et de véhicules
Fabbricazione di motori e turbine, esclusi i motori per aeromobili, veicoli e motocicli
281100
281100
Diese Art umfasst: - Herstellung von Kolbenverbrennungsmotoren und Teilen davon ausser für Luft- und Strassenfahrzeuge: - Schiffsmotoren - Schienenfahrzeugmotoren - Herstellung von Kolben, Kolbenringen und Vergasern und dergleichen für alle Kolbenverbrennungsmotoren, Dieselmotoren usw. - Herstellung von Ein- und Auslassventilen für Kolbenverbrennungsmotoren - Herstellung von Turbinen und Teilen dafür: - Dampfturbinen - Wasserkraftturbinen, Wasserräder und Steuervorrichtungen dafür - Windturbinen - Gasturbinen (ohne Turbo-Strahltrieb- und Turbo-Propellertriebwerke für den Antrieb von Flugzeugen) - Herstellung von Dampfturbinenanlagen - Herstellung von Turbinen-Generator-Aggregaten - Herstellung von Industriemotoren
This type includes: - manufacture of internal combustion piston engines, except motor vehicle, aircraft and cycle propulsion engines: - marine engines - railway engines - manufacture of pistons, piston rings, carburettors and such for all internal combustion engines, diesel engines, etc. - manufacture of inlet and exhaust valves of internal combustion engines - manufacture of turbines and parts thereof: - steam turbines and other vapour turbines - hydraulic turbines, waterwheels and regulators thereof - wind turbines - gas turbines, except turbojets or turbo propellers for aircraft propulsion - manufacture of boiler-turbine sets - manufacture of turbine-generator sets - manufacture of engines for industrial application
Ce genre comprend: - la fabrication de moteurs à piston à combustion interne, à l'exclusion des moteurs pour véhicules automobiles, aéronefs et motocycles: - moteurs pour navires et bateaux - moteurs pour véhicules ferroviaires - la fabrication de moteurs de pistons, segments de piston, carburateurs pour tous types de moteurs à combustion interne, moteurs diesel - la fabrication de soupapes d'admission et d'échappement pour moteurs à combustion interne - la fabrication de turbines et de leurs parties: - turbines produisant de la vapeur d'eau ou d'autres types de vapeur - turbines hydrauliques, roues hydrauliques et leurs régulateurs - turbines éoliennes - turbines à gaz, à l'exception des turboréacteurs et des turbopropulseurs pour la propulsion d'aéronefs - la fabrication d'ensembles turbine-chaudière - la fabrication de turbines génératrices - la fabrication de moteurs pour des applications industrielles
Questo genere comprende: - la fabbricazione di motori a combustione interna a pistone, esclusi i motori per aeromobili, autoveicoli e motocicli: - motori marini - motori ferroviari - la fabbricazione di pistoni, fasce elastiche, carburatori ed altre parti di motori a combustione interna, motori diesel, ecc. - la fabbricazione di valvole di aspirazione e di scarico per motori a combustione interna - la fabbricazione di motori per applicazioni industriali - la fabbricazione di turbine e loro parti: - turbine a vapore d'acqua o ad altro vapore - turbine idrauliche, ruote idrauliche e loro regolatori - turbine eoliche - turbine a gas, esclusi i turboreattori o i propulsori turbo per aeromobili - la fabbricazione di insiemi di turbina-caldaia - la fabbricazione di turbine turboalternatori - la fabbricazione di motori per applicazioni industriali
Diese Art umfasst nicht:- Herstellung von Generatoren zur Stromerzeugung (ausser Turbinen-Generator-Aggregaten) (s. 271100)- Herstellung von Motor-Generator-Aggregaten (ausser Turbinen-Generator-Aggregaten) (s. 271100)- Herstellung von elektrischen Anlagen und Bauteilen für Verbrennungsmotoren (s. 293100)- Herstellung von Antriebsmaschinen für Luft- und Strassenfahrzeuge (s. 291000, 303000, 309100)- Herstellung von Turbo-Strahl- und Turbo-Propellertriebwerke (s. 303000)
This type excludes:- manufacture of electric generators (except turbine generator sets) (see 271100)- manufacture of prime mover generator sets (except turbine generator sets) (see 271100)- manufacture of electrical equipment and components of internal combustion engines (see 293100)- manufacture of motor vehicle, aircraft or cycle propulsion engines (see 291000, 303000, 309100)- manufacture of turbojets and turbo propellers (see 303000)
Ce genre ne comprend pas:- la fabrication de génératrices électriques (à l'exception des turbines génératrices) (cf. 271100)- la fabrication de groupes électrogènes à moteur (à l'exception des turbines génératrices) (cf. 271100)- la fabrication d'équipements et de composants électriques pour moteurs à combustion interne (cf. 293100)- la fabrication de moteurs pour la propulsion de véhicules automobiles, d'aéronefs ou de motocycles (cf. 291000, 303000 et 309100)- la fabrication de turboréacteurs et de turbopropulseurs (cf. 303000)
Questo genere non comprende:- la fabbricazione di generatori per la produzione di energia elettrica (esclusi i turboalternatori) (cfr. 271100)- la fabbricazione di set di generatori di movimento (esclusi gli insiemi di turboalternatori) (cfr. 271100)- la fabbricazione di apparecchiature e componenti elettrici per motori a combustione interna (cfr. 293100)- la fabbricazione di motori per autoveicoli, aeromobili o motocicli (cfr. 291000, 303000, 309100)- la fabbricazione di turboreattori e propulsori turbo (cfr. 303000)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.