SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

139600
139600
Herstellung von technischen Textilien
Manufacture of other technical and industrial textiles
Fabrication d'autres textiles techniques et industriels
Fabbricazione di tessuti per uso tecnico e industriale
Herstellung von technischen Textilien
Manufacture of other technical and industrial textiles
Fabrication d'autres textiles techniques et industriels
Fabbricazione di tessuti per uso tecnico e industriale
Herstellung von technischen Textilien
Manufacture of other technical and industrial textiles
Fabrication d'autres textiles techniques et industriels
Fabbricazione di tessuti per uso tecnico e industriale
139600
139600
Diese Art umfasst: - Herstellung von Bändern und Gurten einschliesslich Gewebe aus geklebten Ketten ohne Schuss - Herstellung von Etiketten, Abzeichen usw. - Herstellung von Verzierungsborten: Besätze, Quasten, Troddeln usw. - Herstellung von mit Kunststoffen imprägnierten, überzogenen, besetzten oder laminierten Geweben - Herstellung von Geweben mit Metalleinlage und metallisierten Gimpen, von mit Spinnstoffen besetzten Schnüren aus Gummifäden, von mit Gummi oder Kunststoffen besetzten, imprägnierten, überzogenen oder verstärkten Textilgarnen oder -streifen - Herstellung von Cordgewebe für Kraftfahrzeugreifen aus hochfesten Kunstfasergarnen - Herstellung von sonstigen behandelten oder beschichteten Geweben: Steifleinen oder ähnliche versteifte Textilgewebe, mit Gummi oder stärkehaltigen Substanzen überzogene Gewebe - Herstellung von verschiedenen Textilwaren des technischen Bedarfs: Dochte, Glühstrümpfe, Gewebe dafür - Herstellung von Glühstrumpfgewebe, Schläuchen, Förderbändern und Treibriemen (auch mit Metall oder anderen Stoffen verstärkt), Müllergaze, Filtertüchern - Herstellung von Textilerzeugnissen zur Ausstattung von Motorfahrzeugen - Herstellung von mit Malerleinwand beklebten Platten und Pausleinen
This type includes: - manufacture of narrow woven fabrics, including fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive - manufacture of labels, badges, etc. - manufacture of ornamental trimmings: braids, tassels, pompoms, etc. - manufacture of fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics - manufacture of metallised yarn or metallised gimped yarn, rubber thread and cord covered with textile material, textile yarn or strip covered, impregnated, coated or sheathed with rubber or plastics - manufacture of tyre cord fabric of high-tenacity man-made yarn - manufacture of other treated or coated fabrics: buckram and similar stiffened textile fabrics, fabrics coated with gum or amylaceous substances - manufacture of diverse textile articles: textile wicks, incandescent gas mantles and tubular gas - manufacture of mantle fabric, hosepiping, transmission or conveyor belts or belting (whether or not reinforced with metal or other material), bolting cloth, straining cloth - manufacture of automotive trimmings - manufacture of artists' canvas boards and tracing cloth
Ce genre comprend: - la fabrication d'articles de rubanerie, y compris les rubans sans trame, en fils ou fibres parallélisés et encollés - la fabrication d'étiquettes, d'écussons, etc. - la fabrication d'ouvrages de passementerie et d'articles ornementaux analogues: tresses, glands, pompons, etc. - la fabrication de tissus imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou stratifiés avec de la matière plastique - la fabrication de filés métalliques et de fils métallisés, même guipés, de fils et de cordes de caoutchouc recouverts de textiles, de fils textiles ou de lames recouverts, imprégnés, enduits ou gainés de caoutchouc ou de matière plastique - la fabrication de nappes tramées pour pneumatiques obtenues à partir de fils synthétiques ou artificiels à haute ténacité - la fabrication d'autres tissus traités ou enduits: bougrans et tissus raidis similaires, tissus enduits de colle ou de matières amylacées - la fabrication d'articles divers en matières textiles: mèches, manchons à incandescence et étoffes tubulaires servant à leur fabrication - la fabrication d'étoffes tubulaires, tuyaux pour pompes, courroies transporteuses ou de transmission (renforcées ou non de métal ou d'autres matériaux), gazes et toiles à bluter, étamines - la fabrication de garnitures pour automobiles - la fabrication de toiles préparées pour la peinture, de toiles à calquer ou transparentes pour le dessin
Questo genere comprende: - la fabbricazione di nastri e cinture compresi i tessuti assemblati da ordito senza trama per mezzo di adesivi - la fabbricazione di etichette, distintivi in tessuto, ecc. - la fabbricazione di manufatti ornamentali: trecce, nappe, fiocchetti, ecc. - la fabbricazione di tessuti impregnati, spalmati, rivestiti o laminati in materie plastiche - la fabbricazione di filati metallizzati o armati, di filati e corde di gomma rivestiti di materie tessili, di fili o strisce di materie tessili ricoperti, impregnati, spalmati o foderati di gomma o materie plastiche - la fabbricazione di tortiglie per pneumatici con filati sintetici e artificiali ad elevata resistenza - la fabbricazione di altri tessuti trattati o spalmati: tele e tessuti rigidi - la fabbricazione di manufatti vari d'uso tecnico: lucignoli, reticelle ad incandescenza e tessuti tubolari a maglia occorrenti per la loro fabbricazione - la fabbricazione di tubi per pompe, nastri trasportatori e cinghie di trasmissione (rinforzate o meno con metallo o altro materiale), tele per setacciare e filtrare, garze, veli e tele per filtri, dischi in tela o in sisal per macchine pulitrici, guarnizioni in fibre tessili, fiscoli in materie tessili per l'industria olearia - la fabbricazione di accessori tessili per autoveicoli (esempio foderine per auto) - la fabbricazione di tele preparate per la pittura e tele da ricalco
Diese Art umfasst nicht:- Herstellung von Förderbändern und Treibriemen aus Spinnstoffen, Garn oder Cord, die mit Gummi imprägniert, beschichtet, überzogen oder laminiert sind, wenn Gummi den Hauptbestandteil darstellt (s. 221900)- Herstellung von mit Textilien lediglich verstärkten Platten und Matten aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff (s. 221900, 222100)- Herstellung von Metallgeweben (s. 259300)
This type excludes:- manufacture of transmission or conveyor belts of textile fabric, yarn or cord impregnated, coated, covered or laminated with rubber, where rubber is the chief constituent (see 221900)- manufacture of plates or sheets of cellular rubber or plastic combined with textiles for reinforcing purposes only (see 221900, 222100)- manufacture of cloth of woven metal wire (see 259300)
Ce genre ne comprend pas:- la fabrication de courroies transporteuses ou de transmission en tissus imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc ou stratifiés avec cette même matière, si le caoutchouc est l'élément principalement utilisé (cf. 221900)- la fabrication de plaques ou de feuilles en caoutchouc alvéolaire ou en matières plastiques associés à des matières plastiques uniquement à des fins de renforcement (cf. 221900, 222100)- la fabrication de toiles métalliques (cf. 259300)
Questo genere non comprende:- la fabbricazione di nastri trasportatori o cinghie di trasmissione in fibra tessile, filati o corde impregnate, spalmate, rivestite o laminate in gomma, qualora essa sia il materiale principale (cfr. 221900)- la fabbricazione di lamine o fogli di cellulosa o plastica unita a fibre tessili al solo scopo di rinforzo (cfr. 221900, 222100)- la fabbricazione di tessuti costituiti da filati metallici (cfr. 259300)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.