Herstellung von Futtermitteln für Nutztiere
Manufacture of prepared feeds for farm animals
Fabrication d'aliments pour animaux de ferme
Produzione di mangimi per l'alimentazione degli animali da allevamento
Herstellung von Futtermitteln für Nutztiere
Manufacture of prepared feeds for farm animals
Fabrication d'aliments pour animaux de ferme
Produzione di mangimi per l'alimentazione degli animali da allevamento
Herstellung von Futtermitteln für Nutztiere
Manufacture of prepared feeds for farm animals
Fabrication d'aliments pour animaux de ferme
Produzione di mangimi per l'alimentazione degli animali da allevamento
Diese Art umfasst:
- Herstellung von Mischfuttermitteln für Nutztiere einschliesslich konzentrierten Viehfutters und von Futterzusätzen
- Herstellung von Einzelfuttermitteln für Nutztiere
This type includes:
- manufacture of prepared feeds for farm animals, including concentrated animal feed and feed supplements
- preparation of unmixed (single) feeds for farm animals
Ce genre comprend:
- la fabrication de produits pour l'alimentation des animaux de ferme, y compris les aliments concentrés pour animaux et les aliments de complément
- la préparation de produits non mélangés pour l'alimentation des animaux de ferme
Questo genere comprende:
- la produzione di alimenti miscelati per animali d'allevamento, inclusi gli alimenti concentrati e gli integratori alimentari
- la produzione di alimenti non miscelati per animali d'allevamento
Diese Art umfasst nicht:- Herstellung von Fischmehl als Futtermittel (s. 102000)- Herstellung von Ölkuchen (s. 104100)- Tätigkeiten, bei denen ohne besondere Behandlung als Futtermittel nutzbare Nebenerzeugnisse anfallen, z .B. Ölkuchen (s. 104100), Rückstände von Mahl- und Schälmühlen (s. 106100)
This type excludes:- production of fishmeal for animal feed (see 102000)- production of oilseed cake (see 104100)- activities resulting in by-products usable as animal feed without special treatment, e.g. oilseeds (see 104100), grain milling residues (see 106100), etc.
Ce genre ne comprend pas:- la production de farines de poissons destinées à l'alimentation des animaux (cf. 102000)- la production de tourteaux oléagineux (cf. 104100)- les activités produisant des sous-produits pouvant être utilisés comme aliments pour animaux sans subir de traitement particulier, comme les oléagineux (cf. 104100), les résidus de la minoterie (cf. 106100)
Questo genere non comprende:- la produzione di farina di pesce per l'alimentazione degli animali (cfr. 102000)- la produzione di panelli di semi oleosi (cfr. 104100)- la produzione di sottoprodotti secondari utilizzabili come alimenti per animali, senza lavorazioni speciali, ad es. semi oleosi (cfr. 104100), scarti della macinatura dei cereali (cfr. 106100), ecc.
Diese Art umfasst ferner:
- Behandlung von Schlachtabfällen zur Herstellung von Futtermitteln
This type also includes:
- treatment of slaughter waste to produce animal feeds
Ce genre comprend également:
- le traitement de déchets d'abattoir pour produire des aliments pour animaux
Questo genere compende inoltre:
- la lavorazione degli scarti dei macelli per la produzione di mangimi per animali da allevamento