SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Der Bundesrat hat am 30. Oktober 2024 die entsprechende Änderung der Preisbekanntgabeverordnung (PBV; SR 942.211, AS 2024 621) verabschiedet. Im Sinne der Motion wurden die Vorschriften über die irreführende Preisbekanntgabe beim Selbstvergleich (Art. 16 Abs. 1 Bst. a und Abs. 3 PBV) so geändert, dass ein Vergleichspreis zeitlich uneingeschränkt und für alle nachträglichen, aufeinanderfolgenden Preissenkungen praktiziert werden kann, wenn die Ware oder Dienstleistung vorher mindestens während 30 aufeinanderfolgenden Tagen tatsächlich zu diesem höheren Preis (Vergleichspreis) angeboten worden ist. Die entsprechende Änderung der PBV ist am 1. Januar 2025 in Kraft getreten. Der Bundesrat erachtet das Anliegen der Motion als erfüllt und beantragt deren Abschreibung.
Il 30 ottobre 2024 il Consiglio federale ha adottato la relativa modifica dell’ordinanza sull’indicazione dei prezzi (OIP; RS 942.211, RU 2024 621). In linea con la mozione, sono state modificate le disposizioni sull’indicazione fallace dei prezzi nell'ambito dell'autocomparazione (art. 16 cpv. 1 lett. a e cpv. 3 OIP), in modo che il confronto dei prezzi possa essere praticato per un periodo di tempo illimitato e per tutte le riduzioni di prezzo successive, se in precedenza i prodotti o i servizi sono stati effettivamente offerti a questo prezzo superiore (prezzo di confronto) per almeno 30 giorni consecutivi. La modifica dell’OIP entrerà in vigore il 1° gennaio 2025. Il Consiglio federale ritiene adempiuta la mozione e propone di toglierla dal ruolo.
Le 30 octobre 2024, le Conseil fédéral a adopté la modification de l’ordonnance sur l’indication des prix (OIP ; RS 942.211, RO 2024 621). En exécution de la motion, les dispositions de l’OIP concernant l’indication fallacieuse de prix dans le cadre d’une autocomparaison (art. 16, al. 1, let. a, et 3) ont été modifiées de façon à autoriser l’affichage d’un prix comparatif sans limite de temps et pour toutes les réductions de prix suivantes consécutives si la marchandise ou la prestation de service concernée a effectivement été proposée auparavant à ce prix plus élevé (prix comparatif) pendant au moins 30 jours consécutifs. La modification est entrée en vigueur le 1er janvier 2025. Le Conseil fédéral considère que l’objectif de la motion est atteint et propose donc de classer cette dernière.
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Outgoing Relationships: No results found.
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
used activity
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.