SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Le 18 juin 2021 et le 24 novembre 2021, le Conseil fédéral a modifié l'ordonnance COVID-19 cas de rigueur (RS 951.262 ; RO 2021 356, 762) en exécution des motions. Il a, d'une part, relevé le plafond des contributions à fonds perdu en faveur des petites entreprises dont le chiffre d'affaires a sensiblement diminué. D'autre part, il a distribué aux cantons un montant total de 500 millions de francs provenant de sa réserve, afin que ceux-ci puissent fournir un soutien complémentaire aux entreprises particulièrement touchées. Les cantons peuvent utiliser les contributions supplémentaires de la Confédération en s'écartant de certaines dispositions de l'ordonnance COVID-19 cas de rigueur. Ils bénéficient ainsi d'une plus grande marge de manœuvre, notamment en ce qui concerne la définition des plafonds et le calcul des aides. Les contributions supplémentaires permettent aux cantons de tenir compte des conséquences spécifiques aux entreprises installées sur leur territoire. Par conséquent, l'ordonnance COVID-19 cas de rigueur en vigueur autorise le maintien des programmes pour les cas de rigueur durant le deuxième semestre 2021 et l'allocation de contributions plus élevées aux entreprises opérant dans toute la Suisse et possédant des établissements stables dans différents cantons. Le Conseil fédéral considère que les objectifs des motions sont atteints et propose de classer ces dernières.
Per adempiere entrambe le mozioni, il 18 giugno 2021 e il 24 novembre 2021 il Consiglio federale ha adeguato l’ordinanza COVID-19 casi di rigore del 25 novembre 2020 (RS 951.262; RU 2021 356, RU 2021 762). In primo luogo ha aumentato il limite massimo fissato per i contributi a fondo perso a favore delle piccole imprese con un calo importante della cifra d’affari. In secondo luogo ha messo a disposizione dei Cantoni 500 milioni di franchi dalla riserva del Consiglio federale al fine di fornire alle imprese particolarmente colpite un sostegno complementare. Nell’utilizzare questi contributi supplementari, i Cantoni possono derogare a singole disposizioni dell’ordinanza COVID-19 casi di rigore. Dispongono di un margine di manovra maggiore in particolare nel fissare i limiti massimi e nel calcolare gli aiuti. Il contributo supplementare permette ai Cantoni di considerare le circostanze specifiche delle imprese situate nel loro territorio. Di conseguenza, la vigente ordinanza COVID-19 casi di rigore ammette di prorogare i programmi per i casi di rigore anche nella seconda metà del 2021 e di versare contributi più elevati alle imprese attive in tutta la Svizzera con stabilimenti in diversi Cantoni. Il Consiglio federale ritiene adempiuta la mozione e propone di toglierla dal ruolo.
Zur Erfüllung der Motionen hat der Bundesrat am 18. Juni 2021 und am 24. November 2021 die Härtefallverordnung (SR 951.262; AS 2021 356, 762) angepasst. Erstens wurde die Obergrenze der A-Fonds-perdu-Beiträge zur Unterstützung von kleinen Unternehmen mit hohen Umsatzeinbussen erhöht. Zweitens hat der Bundesrat den Kantonen insgesamt 500 Millionen Franken aus der Bundesratsreserve zugeteilt, um besonders betroffene Unternehmen zusätzlich zu unterstützen. Beim Einsatz dieser Zusatzbeiträge des Bundes dürfen die Kantone von einzelnen Bestimmungen der Härtefallverordnung abweichen, bzw. diese überschreiten. Grösseren Spielraum haben sie insbesondere bei der Festlegung von Obergrenzen und der Bemessung der Hilfen. Mit dem Zusatzbeitrag können die Kantone den spezifischen Betroffenheiten der bei ihnen angesiedelten Unternehmen Rechnung tragen. Entsprechend lässt die geltende Härtefallverordnung eine Weiterführung der Härtefallprogramme auch im zweiten Halbjahr 2021 und die Ausrichtung von höheren Beiträgen an schweizweit tätige Unternehmen mit Betriebsstätten in unterschiedlichen Kantonen zu. Der Bundesrat erachtet die Anliegen der Motionen als erfüllt und beantragt deren Abschreibung.
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Outgoing Relationships: No results found.
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
used activity
used activity
used activity
used activity
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.