SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

L’ouverture du transport ferroviaire international de voyageurs impliquerait que le Comité mixte modifie l’annexe 1 de l’accord sur les transports terrestres. Dans le cadre de son rapport en exécution du postulat 14.3259 Regazzi «La future organisation du marché pour le transport régulier et professionnel des voyageurs grandes lignes», le Conseil fédéral a décidé, le 23 juin 2021, vu l’expérience faite dans l’UE et l’évolution au sein de celle-ci, de ne pas viser d’ouverture du transport ferroviaire international de voyageurs et de continuer à miser sur les coopérations entre entreprises ferroviaires des différents pays. Une éventuelle ouverture du marché du transport ferroviaire international de voyageurs devrait s’inscrire dans le cadre du paquet que le Conseil fédéral entend conclure avec l’UE, étant donné que l’engagement politique d’ouvrir ledit marché devient une obligation juridique due à la reprise dynamique du droit. Les négociations matérielles sur le paquet ont été achevées le 20 décembre 2024. Le Conseil fédéral transmettra un message au Parlement vraisemblablement au premier trimestre 2026.
Per l'apertura del trasporto internazionale di viaggiatori il Comitato misto dovrebbe modificare l'allegato 1 dell'Accordo sui trasporti terrestri. Nel quadro del suo rapporto in adempimento del postulato Regazzi 14.3259 Il futuro ordinamento del mercato nel traffico viaggiatori regolare e professionale a lunga distanza, il 23 giugno 2021 sulla base delle esperienze e degli sviluppi nell’UE il Consiglio federale ha deciso di non puntare alla liberalizzazione del traffico viaggiatori internazionale su rotaia, ma di continuare a fare affidamento sulla cooperazione tra imprese ferroviarie di diversi Paesi. L’apertura del mercato del trasporto ferroviario internazionale di viaggiatori avverrà probabilmente nell’ambito del pacchetto con l’UE perseguito dal Consiglio federale, poiché con il recepimento dinamico del diritto l’impegno politico ad aprire il mercato del trasporto ferroviario internazionale di viaggiatori diventerà un obbligo giuridico. I negoziati sul pacchetto si sono conclusi dal punto di vista materiale il 20 dicembre 2024. Il Consiglio federale trasmetterà un messaggio al Parlamento probabilmente nel primo trimestre 2026.
Zur Öffnung des internationalen Schienenpersonenverkehrs müsste der Anhang 1 des Landverkehrsabkommens durch den Gemischten Ausschuss angepasst werden. Im Rahmen des Berichts des Bundesrats in Erfüllung des Postulates 14.3259, Regazzi, Die zukünftige Marktordnung im regelmässigen und gewerbsmässigen Personenfernverkehr, hat der Bundesrat am 23. Juni 2021 entschieden, aufgrund der Erfahrungen und Entwicklungen in der EU im internationalen Schienenpersonenverkehr keine Öffnung anzustreben und weiterhin auf die Kooperationen zwischen Eisenbahnunternehmen aus den verschiedenen Ländern zu setzen. Eine allfällige Öffnung des Marktes für den internationalen Schienenpersonenverkehr dürfte im Rahmen des vom Bundesrat angestrebten Pakets mit der EU erfolgen, da die politische Verpflichtung, den internationalen Schiennpersonenverkehrsmarkt zu öffnen, mit der dynamischen Rechtsübernahme zu einer rechtlichen Verpflichtung wird. Am 20. Dezember 2024 wurden die Verhandlungen zum Paket materiell abgeschlossen. Der Bundesrat wird voraussichtlich im ersten Quartal 2026 eine Botschaft an das Parlament überwiesen.
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Outgoing Relationships: No results found.
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
used activity
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.