Die Motion fordert den Bundesrat auf, die nötigen Massnahmen zu ergreifen, damit die gesundheitlichen Wirkungen der Mobilfunkstrahlung durch bestehende und kommende Mobilfunktechnologien besser geklärt werden.
Das Bundesamt für Umwelt hat 8 Millionen Franken in den nächsten 10 Jahren für die Finanzierung von Forschungsvorhaben im Sinne der Motion intern priorisiert. Mehrjährige Projekte im Umfang von rund 2 Millionen Franken sind bereits vertraglich vereinbart. Im Rahmen einer WTO-Ausschreibung werden zurzeit weitere geeignete Projekte entwickelt.
La motion charge le Conseil fédéral de prendre les mesures nécessaires afin que l’on connaisse mieux les effets sanitaires du rayonnement de la téléphonie mobile dû aux technologies actuelles et futures.
L’Office fédéral de l’environnement a réservé 8 millions de francs pour une durée de 10 ans en vue de la réalisation en interne des travaux de recherche visés par la motion. Des projets de plusieurs années totalisant quelque 2 millions de francs ont déjà été conclus par contrat. D’autres projets appropriés sont en cours d’élaboration dans le cadre d’un appel d’offres OMC.
La mozione incarica il Consiglio federale di adottare le misure necessarie volte a chiarire meglio gli effetti che le radiazioni delle tecnologie di telefonia attuali e future hanno sulla salute.
L’Ufficio federale dell'ambiente ha messo internamente a disposizione, con priorità per i prossimi 10 anni, 8 milioni di franchi per il finanziamento di progetti di ricerca ai sensi della mozione. Progetti di durata pluriennale per un importo pari a circa 2 milioni di franchi sono già stati sottoscritti. Altri progetti idonei sono attualmente in fase di sviluppo nell’ambito di un bando di concorso OMC.