Der Bundesrat wird ersucht zu prüfen, ob das Bundesgesetz über die Sperrung und die Rückerstattung unrechtmässig erworbener Vermögenswerte ausländischer politisch exponierter Personen (SRVG) oder andere Bundesgesetze mit einer bzw. mehreren neuen Bestimmungen ergänzt werden können, die den Justiz- bzw. den an der Rechtshilfe beteiligten Behörden ermöglichen, das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten mit der Betreuung der Rückerstattungen zu beauftragen, die sie im Rahmen von Straf- und Rechtshilfeverfahren anordnen.
Il Consiglio federale è invitato a esaminare la possibilità di integrare nella legge federale concernente il blocco e la restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte all'estero (LVP), o in altre leggi federali, una o più nuove disposizioni che consentano alle autorità giudiziarie e a quelle coinvolte nell'assistenza giudiziaria di incaricare il Dipartimento federale degli affari esteri di gestire le restituzioni ordinate da tali autorità nell'ambito di procedimenti penali e di procedure di assistenza giudiziaria.
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité de compléter la loi sur les valeurs patrimoniales d'origine illicite (LVP) ou d'autres lois fédérales par une ou plusieurs nouvelles dispositions permettant aux autorités judiciaires ou d'entraide de charger le Département fédéral des affaires étrangères d'assurer le suivi des restitutions qu'elles ordonnent dans le cadre de procédures pénales ou d'entraide.
Neue Bestimmungen zur Betreuung der Rückerstattung unrechtmässig erworbener Vermögenswerte
Nouvelles dispositions pour le suivi des restitutions de valeurs d'origine illicite
Nuove disposizioni che permettono di seguire la restituzione di valori patrimoniali di provenienza illecita