Alla luce della situazione descritta nella motivazione, delle prospettive drammatiche e dell'obbligo costituzionale di precauzione, il Consiglio federale è chiamato ad agire:
1. attuando con rapidità e coerenza in tutta la Svizzera tutte le raccomandazioni del rapporto di esperti sulla mozione della CAPTE 13.3372, "Piano d'azione nazionale per la salute delle api";
2. integrando e attuando con coerenza la protezione e la promozione degli insetti in tutti i settori pertinenti, che si tratti di politica agricola, forestale, dei trasporti, di pianificazione territoriale, istruzione, economia eccetera;
3. collaborando strettamente con i Cantoni per garantire un'attuazione rapida e coerente delle misure di protezione e promozione degli insetti;
4. contribuendo al finanziamento e ad altre misure di conservazione e promozione necessarie nel settore della biodiversità;
5. riferendo periodicamente sullo stato degli sforzi per proteggere e promuovere gli insetti (controllo).
Angesichts der in der Begründung beschriebenen Situation, der dramatischen Aussichten und der verfassungsrechtlichen Vorsorgepflicht wird der Bundesrat aufgefordert:
1. sämtliche Empfehlungen des Expertenberichtes zur Motion UREK-NR 13.3372, "Nationaler Massnahmenplan zur Gesundheit der Bienen", schweizweit rasch und konsequent umzusetzen;
2. den Insektenschutz und die Insektenförderung in sämtlichen relevanten Sektoren konsequent zu integrieren und umzusetzen, sei dies in der Agrarpolitik, Waldpolitik, Verkehrspolitik, Raumplanung, Bildungspolitik, Wirtschaftspolitik usw.
3. eng mit den Kantonen zu kooperieren, für eine rasche und konsequente Umsetzung von Insektenschutz- und -fördermassnahmen;
4. seinen Teil zur Finanzierung beizutragen, zusätzlich zu anderen nötigen Schutz- und Fördermassnahmen im Bereich der Biodiversität;
5. über den Stand der Bemühungen zu Schutz und Förderung der Insekten regelmässig zu berichten (Controlling).
Eu égard à la situation décrite ci-après, aux sombres perspectives d'avenir et au principe de précaution inscrit dans la Constitution, le Conseil fédéral est prié:
1. d'appliquer rapidement et résolument, à l'échelle nationale, toutes les recommandations émises dans le rapport d'experts élaboré suite à la motion CEATE-CN 13.3372, intitulée "Plan d'action national pour la santé des abeilles";
2. d'intégrer et d'appliquer résolument les mesures visant à protéger les insectes et à favoriser leur développement dans tous les secteurs pertinents : agriculture, forêts, transports, aménagement du territoire, formation, économie, etc.;
3. de coopérer étroitement avec les cantons afin d'appliquer rapidement et résolument les mesures visant à protéger les insectes et à favoriser leur développement;
4. d'apporter sa contribution financière, en plus des mesures à prendre pour protéger et promouvoir la biodiversité;
5. de faire régulièrement un compte rendu sur les efforts déployés en vue de protéger les insectes et de favoriser leur développement (controlling).
Das dramatische Bienen- und Insektensterben rasch und konsequent stoppen
Enrayer rapidement et résolument la mortalité dramatique des abeilles et autres insectes
Fermare in modo rapido e coerente la drammatica moria di api e insetti