Diese Beziehung zeigt an, dass Organisation X für das Betriebssystem Y verantwortlich ist.
Wenn Organisation Y den Betrieb eines Systems X an einen Dienstleister Z auslagert, verwenden Sie weiterhin diese Betriebsbeziehung zwischen X und Y, da sie eher die Verantwortlichkeit als den technischen Betrieb widerspiegelt.
Die Beziehung ist auf niedrigstmöglicher Organisationsebene zu verwenden.
This relationship indicates that organization X is in charge of operating system Y.
If organization Y outsources the operation of a system X to a service provider Z, still use this operating relationship between X and Y since it reflects responsibility rather than technical operation.
Also, use this on the lowest organizational level possible.
Cette relation indique que l'organisation X est responsable de l'exploitation du système Y.
Si l'organisation Y externalise l'exploitation d'un système X à un prestataire de services Z, utilisez toujours cette relation d'exploitation entre X et Y, car elle reflète la responsabilité plutôt que l'exploitation technique.
Utilisez cette relation au niveau organisationnel le plus bas possible.
Questa relazione indica che l'organizzazione X è responsabile della gestione del sistema Y.
Se l'organizzazione Y esternalizza la gestione di un sistema X a un fornitore di servizi Z, continua a utilizzare questa relazione operativa tra X e Y, poiché riflette la responsabilità piuttosto che l'operazione tecnica.
Inoltre, usa questa relazione al livello organizzativo più basso possibile.
Diese Beziehung zeigt an, dass Organisation X für das Betriebssystem Y verantwortlich ist.
Wenn Organisation Y den Betrieb eines Systems X an einen Dienstleister Z auslagert, verwenden Sie weiterhin diese Betriebsbeziehung zwischen X und Y, da sie eher die Verantwortlichkeit als den technischen Betrieb widerspiegelt.
Die Beziehung ist auf niedrigstmöglicher Organisationsebene zu verwenden.
This relationship indicates that organization X is in charge of operating system Y.
If organization Y outsources the operation of a system X to a service provider Z, still use this operating relationship between X and Y since it reflects responsibility rather than technical operation.
Also, use this on the lowest organizational level possible.
Cette relation indique que l'organisation X est responsable de l'exploitation du système Y.
Si l'organisation Y externalise l'exploitation d'un système X à un prestataire de services Z, utilisez toujours cette relation d'exploitation entre X et Y, car elle reflète la responsabilité plutôt que l'exploitation technique.
Utilisez cette relation au niveau organisationnel le plus bas possible.
Questa relazione indica che l'organizzazione X è responsabile della gestione del sistema Y.
Se l'organizzazione Y esternalizza la gestione di un sistema X a un fornitore di servizi Z, continua a utilizzare questa relazione operativa tra X e Y, poiché riflette la responsabilità piuttosto che l'operazione tecnica.
Inoltre, usa questa relazione al livello organizzativo più basso possibile.