| instance | description |
|---|---|
| Direktzahlungen und Beiträge | |
| Landwirtschaft Aargau | |
| Canton of Thurgau | Die kantonale Verwaltung von Thurgau. |
| Canton of Thurgau | The cantonal administration of Thurgau. |
| Canton of Thurgau | L'administration cantonale de Thurgau. |
| Canton of Thurgau | L'amministrazione cantonale di Turgovia. |
| Landwirtschaft | |
| Amt für Umwelt und Energie | |
| Land- und Forstwirtschaftsdepartement | |
| Canton of Appenzell Innerrhoden | Die kantonale Verwaltung von Appenzell Innerrhoden. |
| Canton of Appenzell Innerrhoden | The cantonal administration of Appenzell Innerrhoden. |
| Canton of Appenzell Innerrhoden | L'administration cantonale d'Appenzell Rhodes-Intérieures. |
| Canton of Appenzell Innerrhoden | L'amministrazione cantonale di Appenzell Interno. |
| Landwirtschaftsamt | |
| Canton of Vaud | Die kantonale Verwaltung von Waadt. |
| Canton of Vaud | The cantonal administration of Vaud. |
| Canton of Vaud | L'administration cantonale de Vaud. |
| Canton of Vaud | L'amministrazione cantonale di Vaud. |
| Canton of Obwalden | Die kantonale Verwaltung von Obwalden. |
| Canton of Obwalden | The cantonal administration of Obwalden. |
| Canton of Obwalden | L'administration cantonale d'Obwald. |
| Canton of Obwalden | L'amministrazione cantonale di Obvaldo. |
| Canton of Appenzell Ausserrhoden | Die kantonale Verwaltung von Appenzell Ausserrhoden. |
| Canton of Appenzell Ausserrhoden | The cantonal administration of Appenzell Ausserrhoden. |
| Canton of Appenzell Ausserrhoden | L'administration cantonale d'Appenzell Rhodes-Extérieures. |
| Canton of Appenzell Ausserrhoden | L'amministrazione cantonale di Appenzell Esterno. |
| Departement Bau und Volkswirtschaft | |
| Departement Finanzen und Ressourcen | |
| Zentrale Dienste | |
| Landwirtschaftliches Zentrum Liebegg | |
| Strategie und Planung | |
| Strukturverbesserungen und Raumnutzung | |
| Canton of Ticino | Die kantonale Verwaltung von Tessin. |
| Canton of Ticino | The cantonal administration of Ticino. |
| Canton of Ticino | L'administration cantonale du Tessin. |
| Canton of Ticino | L'amministrazione cantonale di Ticino. |
| Canton of Schwyz | Die kantonale Verwaltung von Schwyz. |
| Canton of Schwyz | The cantonal administration of Schwyz. |
| Canton of Schwyz | L'administration cantonale de Schwytz. |
| Canton of Schwyz | L'amministrazione cantonale di Svitto. |
| Canton of Valais | Die kantonale Verwaltung von Wallis. |
| Canton of Valais | The cantonal administration of Valais. |
| Canton of Valais | L'administration cantonale du Valais. |
| Canton of Valais | L'amministrazione cantonale del Vallese. |
| Canton of Aargau | Die kantonale Verwaltung von Aargau. |
| Canton of Aargau | The cantonal administration of Aargau. |
| Canton of Aargau | L'administration cantonale d'Argovie. |
| Canton of Aargau | L'amministrazione cantonale di Argovia. |
| Departement Gesundheit und Soziales | |
| Canton of Schaffhausen | Die kantonale Verwaltung von Schaffhausen. |
| Canton of Schaffhausen | The cantonal administration of Schaffhausen. |
| Canton of Schaffhausen | L'administration cantonale de Schaffhouse. |
| Canton of Schaffhausen | L'amministrazione cantonale di Schaffhausen. |
| Canton of Uri | Die kantonale Verwaltung von Uri. |
| Canton of Uri | The cantonal administration of Uri. |
| Canton of Uri | L'administration cantonale d'Uri. |
| Canton of Uri | L'amministrazione cantonale di Uri. |
| Koordinationsstelle für das Adress- und Betriebsregister | |
| Abteilung Direktzahlungen | |
| Amt für Landwirtschaft | Das Amt für Landwirtschaft des Kantons Appenzell Ausserrhoden unterstützt die landwirtschaftlichen Betriebe in der Region durch Beratung, Fördermassnahmen und administrative Dienstleistungen. Es setzt sich für eine nachhaltige und wirtschaftlich tragfähige Landwirtschaft ein und ist für die Umsetzung agrarpolitischer Vorgaben zuständig. Zudem betreut es Bereiche wie Direktzahlungen, Strukturverbesserungen und Ausbildung in der Landwirtschaft. |
| Direktzahlungen und Tierzucht | |
| Canton of Graubünden | Die kantonale Verwaltung von Graubünden. |
| Canton of Graubünden | The cantonal administration of Graubünden. |
| Canton of Graubünden | L'administration cantonale des Grisons. |
| Canton of Graubünden | L'amministrazione cantonale dei Grigioni. |
| Canton of Zug | Die kantonale Verwaltung von Zug. |
| Canton of Zug | The cantonal administration of Zug. |
| Canton of Zug | L'administration cantonale de Zoug. |
| Canton of Zug | L'amministrazione cantonale di Zugo. |
| Amt für Landwirtschaft und Natur | |
| Canton of Jura | Die kantonale Verwaltung von Jura. |
| Canton of Jura | The cantonal administration of Jura. |
| Canton of Jura | L'administration cantonale du Jura. |
| Canton of Jura | L'amministrazione cantonale del Giura. |
| Canton of Neuchâtel | Die kantonale Verwaltung von Neuenburg. |
| Canton of Neuchâtel | The cantonal administration of Neuchâtel. |
| Canton of Neuchâtel | L'administration cantonale de Neuchâtel. |
| Canton of Neuchâtel | L'amministrazione cantonale di Neuchâtel. |
| Canton of Zurich | Die kantonale Verwaltung von Zürich. |
| Canton of Zurich | The cantonal administration of Zurich. |
| Canton of Zurich | L'administration cantonale de Zurich. |
| Canton of Zurich | L'amministrazione cantonale di Zurigo. |
| Canton of Nidwalden | Die kantonale Verwaltung von Nidwalden. |
| Canton of Nidwalden | The cantonal administration of Nidwalden. |
| Canton of Nidwalden | L'administration cantonale de Nidwald. |
| Canton of Nidwalden | L'amministrazione cantonale di Nidvaldo. |
| Canton of St. Gallen | Die kantonale Verwaltung von St. Gallen. |
| Canton of St. Gallen | The cantonal administration of St. Gallen. |
| Canton of St. Gallen | L'administration cantonale de Saint-Gall. |
| Canton of St. Gallen | L'amministrazione cantonale di San Gallo. |
| Canton of Lucerne | Die kantonale Verwaltung von Luzern. |
| Canton of Lucerne | The cantonal administration of Lucerne. |
| Canton of Lucerne | L'administration cantonale de Lucerne. |
| Canton of Lucerne | L'amministrazione cantonale di Lucerna. |
| Kantonaler Veterinärdienst Aargau | |
| Canton of Basel-Stadt | Die kantonale Verwaltung von Basel-Stadt. |
| Canton of Basel-Stadt | The cantonal administration of Basel-Stadt. |
| Canton of Basel-Stadt | L'administration cantonale de Bâle-Ville. |
| Canton of Basel-Stadt | L'amministrazione cantonale di Basilea Città. |
| Ebenrain-Zentrum für Landwirtschaft, Natur und Ernährung | Das Ebenrain-Zentrum für Landwirtschaft, Natur und Ernährung mit Sitz in Sissach übernimmt die Aufgaben des Kantons zugunsten von Landwirtschaft, Natur und Ernährung. Der Ebenrain führt eine landwirtschaftliche Schule zur Ausbildung der Landwirte und Landwirtinnen, die Brücke Ebenrain sowie einen Kursgarten für die praktische Bildungsarbeit. Mit Kursen und Beratung sorgt er dafür, dass die Landwirtinnen und Landwirte fachlich fit für die Zukunft sind. Er fördert eine gesunde und ausgewogene Ernährung in der Gemeinschaftsgastronomie und in der breiten Bevölkerung. |
| Canton of Basel-Landschaft | Die kantonale Verwaltung von Basel-Landschaft. |
| Canton of Basel-Landschaft | The cantonal administration of Basel-Landschaft. |
| Canton of Basel-Landschaft | L'administration cantonale de Bâle-Campagne. |
| Canton of Basel-Landschaft | L'amministrazione cantonale di Basilea Campagna. |
| Canton of Bern | Die kantonale Verwaltung von Bern. |
| Canton of Bern | The cantonal administration of Bern. |
| Canton of Bern | L'administration cantonale de Berne. |
| Canton of Bern | L'amministrazione cantonale di Berna. |
| Canton of Glarus | Die kantonale Verwaltung von Glarus. |
| Canton of Glarus | The cantonal administration of Glarus. |
| Canton of Glarus | L'administration cantonale de Glaris. |
| Canton of Glarus | L'amministrazione cantonale di Glarus. |
| Canton of Fribourg | Die kantonale Verwaltung von Freiburg. |
| Canton of Fribourg | The cantonal administration of Fribourg. |
| Canton of Fribourg | L'administration cantonale de Fribourg. |
| Canton of Fribourg | L'amministrazione cantonale di Friburgo. |
| Canton of Geneva | Die kantonale Verwaltung von Genf. |
| Canton of Geneva | The cantonal administration of Geneva. |
| Canton of Geneva | L'administration cantonale de Genève. |
| Canton of Geneva | L'amministrazione cantonale di Ginevra. |
| Canton of Solothurn | Die kantonale Verwaltung von Solothurn. |
| Canton of Solothurn | The cantonal administration of Solothurn. |
| Canton of Solothurn | L'administration cantonale de Soleure. |
| Canton of Solothurn | L'amministrazione cantonale di Soletta. |
| Building Department of the Canton of Zurich | |
| Food Safety and Veterinary Affairs Service | |
| Strickhof | |
| University of Zurich | |
| Cantonal Veterinary Office Zurich | |
| University of Bern |
| superclass | description |
|---|---|
| Public-sector organization | A governmental organization or agency. |
| Public-sector organization | Eine öffentlich-rechtliche Organisation ist eine juristische Person oder eine Untereinheit einer solchen des öffentlichen Rechts, die durch einen Hoheitsakt gegründet wurde. Sie erfüllt öffentliche Aufgaben und ist dabei an gesetzliche Vorgaben gebunden. Beispiele sind Gebietskörperschaften wie Gemeinden oder Körperschaften des öffentlichen Rechts wie Universitäten. |
| Public-sector organization | A public-sector organization is a legal entity or a subunit of such an entity under public law, established by an act of authority. It fulfills public tasks and is bound by legal regulations. Examples include territorial authorities such as municipalities or public law corporations like universities. |
| Public-sector organization | Une organisation de droit public est une entité juridique ou une sous-unité d'une telle entité de droit public, créée par un acte d'autorité. Elle accomplit des missions publiques et est soumise aux dispositions légales. Des exemples incluent les collectivités territoriales comme les communes ou les corporations de droit public telles que les universités. |
| Public-sector organization | Un'organizzazione di diritto pubblico è un'entità giuridica o una sua sotto-unità di diritto pubblico, istituita tramite un atto di autorità. Svolge compiti pubblici ed è vincolata da disposizioni legali. Esempi includono enti territoriali come i comuni o corporazioni di diritto pubblico come le università. |
| Public-sector organization | Eine öffentlich-rechtliche Organisation ist eine juristische Person oder eine Untereinheit einer solchen des öffentlichen Rechts, die durch einen Hoheitsakt gegründet wurde. Sie erfüllt öffentliche Aufgaben und ist dabei an gesetzliche Vorgaben gebunden. Beispiele sind Gebietskörperschaften wie Gemeinden oder Körperschaften des öffentlichen Rechts wie Universitäten. |
| Public-sector organization | A public-sector organization is a legal entity or a subunit of such an entity under public law, established by an act of authority. It fulfills public tasks and is bound by legal regulations. Examples include territorial authorities such as municipalities or public law corporations like universities. |
| Public-sector organization | Une organisation de droit public est une entité juridique ou une sous-unité d'une telle entité de droit public, créée par un acte d'autorité. Elle accomplit des missions publiques et est soumise aux dispositions légales. Des exemples incluent les collectivités territoriales comme les communes ou les corporations de droit public telles que les universités. |
| Public-sector organization | Un'organizzazione di diritto pubblico è un'entità giuridica o una sua sotto-unità di diritto pubblico, istituita tramite un atto di autorità. Svolge compiti pubblici ed è vincolata da disposizioni legali. Esempi includono enti territoriali come i comuni o corporazioni di diritto pubblico come le università. |
| subclass | description |
|---|---|
| Cantonal advice center | Eine kantonale Beratungsstelle bietet landwirtschaftlichen Betrieben Unterstützung und Orientierungshilfen in einem sich rasch wandelnden agrarpolitischen Umfeld. Sie fördert die beruflichen Qualifikationen und die Weiterentwicklung fachlicher sowie betriebswirtschaftlicher Kompetenzen der Landwirte. Beispiele sind der Strickhof im Kanton Zürich oder das Inforama im Kanton Bern. |
| Cantonal advice center | A cantonal advice center provides agricultural enterprises with support and guidance in a rapidly changing agricultural policy environment. It promotes the professional qualifications and the development of technical and business competencies of farmers. Examples include the Strickhof in the canton of Zurich or the Inforama in the canton of Bern. |
| Cantonal advice center | Un centre de conseil cantonal offre aux exploitations agricoles un soutien et des orientations dans un environnement politique agricole en rapide évolution. Il favorise les qualifications professionnelles et le développement des compétences techniques et de gestion des agriculteurs. Des exemples incluent le Strickhof dans le canton de Zurich ou l'Inforama dans le canton de Berne. |
| Cantonal advice center | Un centro di consulenza cantonale offre alle aziende agricole supporto e orientamento in un contesto politico agricolo in rapida evoluzione. Promuove le qualifiche professionali e lo sviluppo delle competenze tecniche e gestionali degli agricoltori. Esempi includono lo Strickhof nel canton Zurigo o l'Inforama nel canton Berna. |
| Cantonal advice center | Eine kantonale Beratungsstelle bietet landwirtschaftlichen Betrieben Unterstützung und Orientierungshilfen in einem sich rasch wandelnden agrarpolitischen Umfeld. Sie fördert die beruflichen Qualifikationen und die Weiterentwicklung fachlicher sowie betriebswirtschaftlicher Kompetenzen der Landwirte. Beispiele sind der Strickhof im Kanton Zürich oder das Inforama im Kanton Bern. |
| Cantonal advice center | A cantonal advice center provides agricultural enterprises with support and guidance in a rapidly changing agricultural policy environment. It promotes the professional qualifications and the development of technical and business competencies of farmers. Examples include the Strickhof in the canton of Zurich or the Inforama in the canton of Bern. |
| Cantonal advice center | Un centre de conseil cantonal offre aux exploitations agricoles un soutien et des orientations dans un environnement politique agricole en rapide évolution. Il favorise les qualifications professionnelles et le développement des compétences techniques et de gestion des agriculteurs. Des exemples incluent le Strickhof dans le canton de Zurich ou l'Inforama dans le canton de Berne. |
| Cantonal advice center | Un centro di consulenza cantonale offre alle aziende agricole supporto e orientamento in un contesto politico agricolo in rapida evoluzione. Promuove le qualifiche professionali e lo sviluppo delle competenze tecniche e gestionali degli agricoltori. Esempi includono lo Strickhof nel canton Zurigo o l'Inforama nel canton Berna. |
| Cantonal agricultural office | Ein kantonales Landwirtschaftsamt ist die zuständige Behörde für die Umsetzung der Agrargesetzgebung auf kantonaler Ebene. Es unterstützt Landwirte durch Beratung, Weiterbildung und finanzielle Beiträge und fördert eine nachhaltige und wettbewerbsfähige Landwirtschaft. Beispiele sind das Amt für Landwirtschaft im Kanton Schwyz oder das Amt für Landwirtschaft und Natur im Kanton Bern. |
| Cantonal agricultural office | A cantonal agricultural office is the authority responsible for implementing agricultural legislation at the cantonal level. It supports farmers through advice, training, and financial contributions, promoting a sustainable and competitive agriculture. Examples include the Office of Agriculture in the canton of Schwyz or the Office for Agriculture and Nature in the canton of Bern. |
| Cantonal agricultural office | Un office agricole cantonal est l'autorité responsable de la mise en œuvre de la législation agricole au niveau cantonal. Il soutient les agriculteurs par des conseils, des formations et des contributions financières, favorisant une agriculture durable et compétitive. Des exemples incluent l'Office de l'agriculture dans le canton de Schwytz ou l'Office de l'agriculture et de la nature dans le canton de Berne. |
| Cantonal agricultural office | Un ufficio agricolo cantonale è l'autorità responsabile dell'attuazione della legislazione agricola a livello cantonale. Supporta gli agricoltori attraverso consulenza, formazione e contributi finanziari, promuovendo un'agricoltura sostenibile e competitiva. Esempi includono l'Ufficio dell'Agricoltura nel cantone di Svitto o l'Ufficio per l'Agricoltura e la Natura nel cantone di Berna. |
| Cantonal agricultural office | Ein kantonales Landwirtschaftsamt ist die zuständige Behörde für die Umsetzung der Agrargesetzgebung auf kantonaler Ebene. Es unterstützt Landwirte durch Beratung, Weiterbildung und finanzielle Beiträge und fördert eine nachhaltige und wettbewerbsfähige Landwirtschaft. Beispiele sind das Amt für Landwirtschaft im Kanton Schwyz oder das Amt für Landwirtschaft und Natur im Kanton Bern. |
| Cantonal agricultural office | A cantonal agricultural office is the authority responsible for implementing agricultural legislation at the cantonal level. It supports farmers through advice, training, and financial contributions, promoting a sustainable and competitive agriculture. Examples include the Office of Agriculture in the canton of Schwyz or the Office for Agriculture and Nature in the canton of Bern. |
| Cantonal agricultural office | Un office agricole cantonal est l'autorité responsable de la mise en œuvre de la législation agricole au niveau cantonal. Il soutient les agriculteurs par des conseils, des formations et des contributions financières, favorisant une agriculture durable et compétitive. Des exemples incluent l'Office de l'agriculture dans le canton de Schwytz ou l'Office de l'agriculture et de la nature dans le canton de Berne. |
| Cantonal agricultural office | Un ufficio agricolo cantonale è l'autorità responsabile dell'attuazione della legislazione agricola a livello cantonale. Supporta gli agricoltori attraverso consulenza, formazione e contributi finanziari, promuovendo un'agricoltura sostenibile e competitiva. Esempi includono l'Ufficio dell'Agricoltura nel cantone di Svitto o l'Ufficio per l'Agricoltura e la Natura nel cantone di Berna. |
| Cantonal Veterinary Service | Der Kantonale Veterinärdienst ist eine kantonale Behörde, die für den Vollzug der Tierseuchen- und Tierschutzgesetzgebung sowie der Lebensmittel- und Heilmittelgesetzgebung im Veterinärbereich zuständig ist. Seine Aufgaben umfassen den Schutz der Tiergesundheit, die Überwachung des Tierschutzes und die Sicherstellung der Lebensmittelsicherheit tierischer Herkunft. Zudem ist er für die Kontrolle des Viehhandels, die Fleischhygiene und die Bewilligung von Tierversuchen verantwortlich. |
| Cantonal Veterinary Service | The Cantonal Veterinary Service is a cantonal authority responsible for enforcing animal disease and welfare legislation, as well as food and drug laws related to veterinary matters. Its tasks include protecting animal health, monitoring animal welfare, and ensuring the safety of food of animal origin. Additionally, it oversees livestock trade control, meat hygiene, and the authorization of animal experiments. |
| Cantonal Veterinary Service | Le Service vétérinaire cantonal est une autorité cantonale chargée de l'application des lois sur les épizooties et la protection des animaux, ainsi que des législations sur les denrées alimentaires et les médicaments en matière vétérinaire. Ses tâches incluent la protection de la santé animale, la surveillance du bien-être animal et la garantie de la sécurité des denrées alimentaires d'origine animale. De plus, il est responsable du contrôle du commerce du bétail, de l'hygiène de la viande et de l'autorisation des expériences sur les animaux. |
| Cantonal Veterinary Service | Il Servizio veterinario cantonale è un'autorità cantonale responsabile dell'applicazione della legislazione sulle epizoozie e sul benessere degli animali, nonché delle leggi su alimenti e medicinali in ambito veterinario. I suoi compiti includono la protezione della salute animale, il monitoraggio del benessere degli animali e la garanzia della sicurezza degli alimenti di origine animale. Inoltre, sovrintende al controllo del commercio del bestiame, all'igiene della carne e all'autorizzazione degli esperimenti sugli animali. |
| Cantonal Veterinary Service | Der Kantonale Veterinärdienst ist eine kantonale Behörde, die für den Vollzug der Tierseuchen- und Tierschutzgesetzgebung sowie der Lebensmittel- und Heilmittelgesetzgebung im Veterinärbereich zuständig ist. Seine Aufgaben umfassen den Schutz der Tiergesundheit, die Überwachung des Tierschutzes und die Sicherstellung der Lebensmittelsicherheit tierischer Herkunft. Zudem ist er für die Kontrolle des Viehhandels, die Fleischhygiene und die Bewilligung von Tierversuchen verantwortlich. |
| Cantonal Veterinary Service | The Cantonal Veterinary Service is a cantonal authority responsible for enforcing animal disease and welfare legislation, as well as food and drug laws related to veterinary matters. Its tasks include protecting animal health, monitoring animal welfare, and ensuring the safety of food of animal origin. Additionally, it oversees livestock trade control, meat hygiene, and the authorization of animal experiments. |
| Cantonal Veterinary Service | Le Service vétérinaire cantonal est une autorité cantonale chargée de l'application des lois sur les épizooties et la protection des animaux, ainsi que des législations sur les denrées alimentaires et les médicaments en matière vétérinaire. Ses tâches incluent la protection de la santé animale, la surveillance du bien-être animal et la garantie de la sécurité des denrées alimentaires d'origine animale. De plus, il est responsable du contrôle du commerce du bétail, de l'hygiène de la viande et de l'autorisation des expériences sur les animaux. |
| Cantonal Veterinary Service | Il Servizio veterinario cantonale è un'autorità cantonale responsabile dell'applicazione della legislazione sulle epizoozie e sul benessere degli animali, nonché delle leggi su alimenti e medicinali in ambito veterinario. I suoi compiti includono la protezione della salute animale, il monitoraggio del benessere degli animali e la garanzia della sicurezza degli alimenti di origine animale. Inoltre, sovrintende al controllo del commercio del bestiame, all'igiene della carne e all'autorizzazione degli esperimenti sugli animali. |