SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

S-Satz
S phrase
Phrase S
Frase S
S-Satz
S phrase
Phrase S
Frase S
Ein S-Satz (= Sicherheits-Satz) ist ein standardisierter Sicherheitshinweis für den Umgang mit gefährlichen chemischen Stoffen. Diese Sätze wurden in der Europäischen Union verwendet, um sichere Handhabung, Lagerung und Notfallmassnahmen auf Sicherheitsdatenblättern und Etiketten zu empfehlen.
An S phrase (= safety phrase) is a standardized safety instruction for handling hazardous chemical substances. These phrases were used in the European Union to recommend safe handling, storage, and emergency measures on safety data sheets and labels.
Une phrase S (= phrase de sécurité) est une instruction de sécurité standardisée pour la manipulation des substances chimiques dangereuses. Ces phrases étaient utilisées dans l'Union européenne pour recommander des mesures sûres de manipulation, de stockage et d'urgence sur les fiches de données de sécurité et les étiquettes.
Una frase S (= frase di sicurezza) è un'istruzione di sicurezza standardizzata per la gestione delle sostanze chimiche pericolose. Queste frasi venivano usate nell'Unione Europea per raccomandare una manipolazione sicura, lo stoccaggio e le misure di emergenza sulle schede di sicurezza e sulle etichette.
Ein S-Satz (= Sicherheits-Satz) ist ein standardisierter Sicherheitshinweis für den Umgang mit gefährlichen chemischen Stoffen. Diese Sätze wurden in der Europäischen Union verwendet, um sichere Handhabung, Lagerung und Notfallmassnahmen auf Sicherheitsdatenblättern und Etiketten zu empfehlen.
An S phrase (= safety phrase) is a standardized safety instruction for handling hazardous chemical substances. These phrases were used in the European Union to recommend safe handling, storage, and emergency measures on safety data sheets and labels.
Une phrase S (= phrase de sécurité) est une instruction de sécurité standardisée pour la manipulation des substances chimiques dangereuses. Ces phrases étaient utilisées dans l'Union européenne pour recommander des mesures sûres de manipulation, de stockage et d'urgence sur les fiches de données de sécurité et les étiquettes.
Una frase S (= frase di sicurezza) è un'istruzione di sicurezza standardizzata per la gestione delle sostanze chimiche pericolose. Queste frasi venivano usate nell'Unione Europea per raccomandare una manipolazione sicura, lo stoccaggio e le misure di emergenza sulle schede di sicurezza e sulle etichette.
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Outgoing Relationships

property object
seeAlso RS_EN.htm
seeAlso List_of_S-phrases
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000

Instances of this Class

instance description
Keep out of reach of children.
Nur für den berufsmässigen Verwender.
Berührung mit der Haut vermeiden.
Aerosol nicht einatmen.
Vorsicht! Beim Entzünden der Patrone entsteht giftiges Gas (Schwefeldioxid).
Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich.
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Zum Schutz von Bodenorganismen dieses Pflanzenschutzmittel oder andere Pflanzenschutzmittel, die den Wirkstoff Dazomet (DMTT) enthalten, nicht mehr als 1 mal alle 3 Jahre auf derselben Parzelle anwenden.
Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen.
Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe, Schutzkleidung und Schutzbrille tragen.
Nur für den berufsmässigen Verwender. Keine Anwendung im Siedlungsgebiet.
Zum Schutz von Grundwasser nicht in Grundwasserschutzzonen (S2 und Sh) ausbringen.
Siehe Gefahrenkennzeichnungen der Produkte Legan (W 7127-1) bzw. Slick (W 5056).
Zum Schutz von Grundwasser nicht in Grundwasserschutzzonen (S2 und Sh) ausbringen und nicht in Karstgebieten anwenden.
Zum Schutz von Vögeln und Säugetieren muss das verschüttete Pflanzenschutzmittel beseitigt werden.
Keep out of the reach of children.
Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden.
Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt ist die Gebrauchsanleitung einzuhalten.
Aerosol nicht einatmen.
Berührung mit der Haut vermeiden.
Nach Kontakt mit der Haut zuerst das Mittel mit einem trockenen Tuch entfernen und dann die Haut mit reichlich Wasser abspülen.
Die gesamte Schutzkleidung muss nach Gebrauch gewaschen werden.
Nach Anzünden des Mittels Rauch nicht einatmen und die behandelte Fläche sofort verlassen.
Der Behälter muss im Freien und Trockenen geöffnet werden.
Bei der Anwendung in einem geschlossenen Raum (z.B. Gewächshaus) ist der behandelte Raum vor dem Wiederbetreten [gründlich / oder Zeit angeben / bis zur Abtrocknung des Spritzbelages] zu lüften.
Die Köder verdeckt und unzugänglich für andere Tiere ausbringen. Köder sichern, so dass ein Verschleppen durch Nagetiere nicht möglich ist.
Mittel und/oder dessen Behälter nicht in Gewässer gelangen lassen.
Zum Schutz von Grundwasser nicht in Grundwasserschutzzonen (S2) ausbringen.
Bienengefährlich
Zum Schutz von Vögeln und wildlebenden Säugetieren muss das verschüttete Pflanzenschutzmittel beseitigt werden.
Zum Schutz von Bodenorganismen dieses Pflanzenschutzmittel nicht mehr als 4 mal pro Parzelle und Jahr anwenden.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000

Superclasses of this Class

superclass description
Hazard statements H-Sätze (Gefahrenhinweise) und die ergänzenden EUH-Sätze sind standardisierte Beschreibungen der spezifischen Gefahren, die von chemischen Stoffen oder Gemischen ausgehen, wie z. B. Toxizität, Entflammbarkeit oder Umweltschädlichkeit. Sie sind Teil des Global Harmonisierten Systems (GHS) und gewährleisten eine klare, einheitliche Kommunikation chemischer Gefahren weltweit.
Hazard statements H-statements (Hazard Statements) and the complementary EUH-statements are standardized descriptions of the specific dangers posed by chemical substances or mixtures, such as toxicity, flammability, or environmental harm. They are part of the Globally Harmonized System (GHS) and ensure clear, consistent communication of chemical hazards worldwide.
Hazard statements Les mentions de danger H et les mentions complémentaires EUH sont des descriptions normalisées des dangers spécifiques que présentent les substances ou mélanges chimiques, comme la toxicité, l'inflammabilité ou les dommages environnementaux. Elles font partie du Système général harmonisé (SGH) et assurent une communication claire et cohérente des dangers chimiques à l'échelle mondiale.
Hazard statements Le frasi di rischio H e le frasi complementari EUH sono descrizioni standardizzate dei pericoli specifici associati a sostanze o miscele chimiche, come la tossicità, l'infiammabilità o i danni ambientali. Fanno parte del Sistema Globale Armonizzato (GHS) e garantiscono una comunicazione chiara e uniforme dei pericoli chimici a livello mondiale.
Hazard statements H-Sätze (Gefahrenhinweise) und die ergänzenden EUH-Sätze sind standardisierte Beschreibungen der spezifischen Gefahren, die von chemischen Stoffen oder Gemischen ausgehen, wie z. B. Toxizität, Entflammbarkeit oder Umweltschädlichkeit. Sie sind Teil des Global Harmonisierten Systems (GHS) und gewährleisten eine klare, einheitliche Kommunikation chemischer Gefahren weltweit.
Hazard statements H-statements (Hazard Statements) and the complementary EUH-statements are standardized descriptions of the specific dangers posed by chemical substances or mixtures, such as toxicity, flammability, or environmental harm. They are part of the Globally Harmonized System (GHS) and ensure clear, consistent communication of chemical hazards worldwide.
Hazard statements Les mentions de danger H et les mentions complémentaires EUH sont des descriptions normalisées des dangers spécifiques que présentent les substances ou mélanges chimiques, comme la toxicité, l'inflammabilité ou les dommages environnementaux. Elles font partie du Système général harmonisé (SGH) et assurent une communication claire et cohérente des dangers chimiques à l'échelle mondiale.
Hazard statements Le frasi di rischio H e le frasi complementari EUH sono descrizioni standardizzate dei pericoli specifici associati a sostanze o miscele chimiche, come la tossicità, l'infiammabilità o i danni ambientali. Fanno parte del Sistema Globale Armonizzato (GHS) e garantiscono una comunicazione chiara e uniforme dei pericoli chimici a livello mondiale.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.